BANNER
Tibetan Buddhism of the Drikung Kagyu Lineage in The Southwestern Wisconsin Area
Sila, Bodhicitta, Study, Practice, Meditation, Wisdom: with the Blessings of Our Precious Lamas for the Sake of all Mother Sentient Beings.
Drupon Rinchen Dorjee is resident lama at Garchen INstitute in Arizzona.  He visits his centers in Madison and Chicago very often.
 ~~HOME~~DKDC OF MADISON~~OUR LINEAGE~~OUR TEACHERS~~TECAHINGS & MP3'S~~DHARMA AIDS~~THE STUPA~~LINKS~~CONTACT US~~

HIS HOLINESS THE DRIKUNG KYABGON CHETSANG IS ILL.  PLEASE SAY MANTRAS FOR HIM:

OM TARE TUTTARE TURE ARYU JANA PUNYE PUSHTING KURU SOHA/
OM AMI DEWA HRI/
OM AMARANI JIWANTIYE SOHA/
OM MANI PADME HUM/

The beautiful logo on the left in the banner at the top of the web page ........
was designed by Drupon Rinchen Dorjee. It means: The two horses are Kypbpa Jigten Sumgon's love and compassion.  The jewels are the mind of enlightenment: wishing and action bodhicitta. The blue space in the background is ultimate bodhicitta.  The caparisons on the horses: saddle, bridle and neck ornament, are the three types of vows. The ocean is the sutra and tantra Dharma teachings.  The lotus is freedom from stains. The white AH inside is  Manjushrinamosamghiti Sutra, "All beings are born from AH and are all capable of enlightenment."  The red and white circle with the HUNG  inside: the white moon disk is Tthe Buddha's Nirmanakaya. The red sun disk is the Buddha's Sambogakaya, and the blue HUNG is the Buddha's Dharmakaya. The sun-rays are the blessings of the three Budddha bodies pervading the entire universe. The rainbow is the five primordial wisdoms. The Tibetan writing on the banner says,  "Ratna Shri Cho Khor Ling -  Jigten Sumgon Wheel-Turning Land," and is the blessings acruing just from saying Khyobpa Jigten Sumgon's very name.

The full moon appearing above Drupon la's  logo represents the cooling rays of loving kindness, compassion and Bodhicitta, the mind of enlightenment - the wish to protect all living beigs from suffering.

THURSDAY EVENING PRACTICE IS CANCELED FOR NOW.  
2012 SCHEDULE NOT YET SET.

FOR QUESTIONS 
PLEASE CALL LINDA AT
608-967-9339
lindaw@mhtc.net

WE ARE STILL KEEPING UP OUR EMAIL LIST
AND WEBSITE.





Drikung Kagyu Dharma Circle of Madisonstupa volunteers

In September of 1991, Khenchen Rinpoche Konchog Gyaltshen was invited by Alexandria Meyers and Paul Gustofson, and the Drikung Kagyu Dharma Circle of Madison was founded.  Our aim is 
to propagate the precious Drikung Kagyu lineage in the US.  From then on Khenchen has returned to us very frequently, so that for over eighteen years he has taught us the entire Buddhist path from refuge and the four thoughts that turn the mind, all the way through to Mahamudra. 

DKDC is a small group that has had a few members who’ve been part of it from the beginning and other members who’ve been very committed for as long as they've lived in the area.  During teaching events, attendance can swell to more than sixty.  Our group has met once a week for practice and discussion since we began.  Though we're such a small group, we’ve survived because of Khenchen’s nurturence and on our reliance on our teachers and the precious dharma.   We welcome newcomers with open arms. 

In 1982, Khenchen had been asked to come to North America in order to spread the dharma by His Holiness the Drikung Kyabgon Chetsang– co-head of the Drikung Kagu Lineage of Tibetan Buddhism, which was almost extinct.  Khenchen Rinpoche founded the Tibetan Meditation Center in Maryland,  www.drikungtmc.org, and was made head of all Drikung centers in North America.  In 2003 Khenchen Rinpoche retired due to illness and TMC leadership passed to Khenpo Tsultrim Tenzin and Drupon Thinley Nyingpo.  Khenchen Rinpoche still comes to us, but on a less frequent basis.  We place Khenchen Khonchog Rinpoche’s feet on the crowns of our heads. 

In 1994, during his U.S. tour, His Holiness the Drikung Kyabgon Chetsang, came to Madison to give a number of empowerments and teachings.  In '95, His Eminence Garchen Rinpoche came here to do the same. Many other great lamas of the Drikung Kagyu lineage have also come here at Khenchen's urging.

Around that time, a member of our group purchased land located in rural Southwestern Wisconsin – Sky Heart.  A meditation hall and two retreat cabins were built, and retreats and practices are held there.  In 2003, under the guidance of Drupon Thinley Nyingpo Rinpoche, we began building a stupa there. Drupon Thinley Rinpoche also gives us teachings and leads us in retreat.  In May of 2007, we continued working on the stupa.  It is incredibly beautiful and inspiring and we have had overwhelming support from local people as well as those from around the world.

In October of 2006 Drupon Rinchen Dorjee, resident lama at Garchen Institute in Arizona,  arrived in Chicago to act as Spiritual Director for both Ratna Shri, http://chicagoratnashri.org and The Drikung Kagyu Dharma Circle of Madison, www.drikungwisconsin.org   He visits us on a regular basis as well as other centers throughout the U.S.   His Holiness Chetsang  Rinpoche, Venerable Kenchen Konchog Gyaltshen, Drupon Thinley Nyingpo, and Khenpo Sherab Odzer all recommended him to us because of his high degree of realization, and due the heroic efforts of our sister sangha, Chicago Ratna Shri, he is now our spiritual director and has been in the USA for five years.

Thus, since 1991, a continual stream of magnificently qualified teachers has come to Wisconsin to share their knowledge with us. We are incredibly blessed and fortunate to have so many realized lamas come to us.

HOME


mila THE DRIKUNG KAGYU LINEAGEljs

MILAREPA...

was the font from which the Kagyu lineage spread to the ten directions and  the three times.  No description of the Kagyu lineage would be complete without a thorough telling of the trials Mila went through, the evil deeds he completely purified, the teacher that poured the entire lineage blessings into the crown of head, the great saint that all of Tibet honors.

FOR A WONDERFUL BIOGRAPHY OF MILAREPA, GO TO http://www.samyeling.org/index.php?module=Pagesetter&func=viewpub&tid=15&pid=10

The Kagyu Lineage began with the great Tibetan saint and yogi, Milarepa (1052-1135) who attained enlightenment  in a single lifetime.  His ceaseless devotion to his teacher Marpa (1012-1096), was legendary.  Marpa Lotsowa, a layperson with a wife and family, was a great scholar and translator who made several arduous treks to India to obtain teachings and precious Buddhist texts.  His teacher was the Indian mahasiddha, Naropa (1016-1100), a great adept of the Chakrasamvara and Vajrayogini tantras as well as a peerless scholar.  Naropa was the student of another great Mahasiddha, Tilopa (988-1069), who put him through twelve great trials in order to ripen his mind.  Milarepa’s chief disciple was Gampopa (1079-1153), whose coming was prophesied clearly by the Buddha.  Gampopa, known affectionately as the doctor from Lhodrak, was renowned for his classic Lam Rim text, “The Jewel Ornament of Liberation". 

From Gampopa, four elder Kagyu lineages arose: Barom Kagyu, Tsalpa Kagyu, Karma (or Kamtsang) Kagyu, and Phagdru Kagyu. One of Gampopa’s principle disciples was Phagmodrupa, (1110-1170.)

From Phagmodrupa came the eight younger Kagyu schools: Drikung Kagyu, Taklung Kagyu, Drukpa Kagyu, Trophu Kagyu, Yelpa Kagyu, Martsang Kagyu, Shuksep Kagyu and Yasang Kagyu. 

The first lineage is called the Magnificent Blessing Realization lineage.  It came directly from Vajradhara, to Tilopa, Naropa, Marpa, Milarepa, and then toright, painting the stupa. Gampopa.  

The second lineage is called the lineage of Profound View.  It came from Buddha Shakyamuni, and was passed to Nagajuna, Chandrakirti, Atisha, and Gampopa.  

The third lineage is called the Most Excellent Prawww.drikungwisconsin.orgctice lineage.  It came from Buddha  Shakyamuni to Manjushri, Maitreya, Asanga, Atisha, and Gampopa. 

Thus, Gampopa received the entire corpus of sacred transmissions and teachings of these three lineages, which he passed to Phagmodrupa.  Although Phagmodrupa had thousands of disciples, Kyobpa Jigten Sumgon was one of his closest.  Phagmodrupa prophesied that the teachings and blessings would be carried on by a Bodhisattva who had already attained the ten Bhumis: Lord Jigten Sumgon, (who was Arya Nagarjuna in a previous incarnation.)  Kypbpa Jigten Sumgon received the entire body of teachings and empowerments  from Phagmodrupa like water pouring into a vase. From Kyobpa Jigten Sumgon on, all these blessings and teachings have remained unbroken to the present day.  The lineage is carried on by two heads of the lineage: H.H. Drikung Kyabgon Chungtsang Rinpoche, the 36th lineage holder, who resides in Tibet, and H.H. Drikung Kyabgon Chetsang Rinpoche, the 37th lineage holder.  Kyopba Jigten Sumgon prophesied that these two heads would be like the moon and the sun, emanating wisdom and compassion as emanations of Manjushri/ Padmasambhava, and Chenrezig.  

The Drikung lineage is renowned for its Great Drikung Phowa Practice and has produced many great meditators.  In the 1980's the greatest Drikung yogis in Tibet and India were Pachung Rinpoche and Kungha Rinpoche.  Kungha Rinpoche attained the realization of the Yidam, seeing Chakrasamvara face to face in his lifetime.  Today other great Drikung meditation masters include Garchen Rinpoche, Tenzin Nyima Rinpoche, and the late Drubwang Rinpoche.  Drubwang Rinpoche has realized Mahamudra and was known for going into town and singing spiritual songs like Milarepa did, sometimes offering them to His Holiness the Dalai Lama and other great masters. He passed  into parinirvana near the end of 2007.

His Holiness the Drikung Kyabgon Chetsang has established the Drikung Kagyu Institute: Jangchub Ling, in Dehra Dun, India. There are many ordained persons attending the school and engaged in three-year retreat there.  His Holiness travels to the many Drikung monastaries in Ladakh, India nad Nepal, and has come to the US several times, giving teachings, and spreading the Buddhadharma to the ten directions.  For information on our lineage and pictures of the masters, click here: http://www.drikung.org/index.php?option=com_content&view=article&id=21&Itemid=43

For some interesting information on two sub-sects of the Kagyu lineage:  Shangpa and Dakpo, visit this link at the Tibetan 17th Gyalwa Karmapa's website at:  http://www.tibet.com/Buddhism/kagyu.html

Kagyu Lineage Leaders to Rotate as Head of all Kagyu Lineages:
http://www.drikung.org/index.php?option=com_content&view=article&id=271:first-international-kagyu-conference-held-in-dharamsala&catid=21:news

HOME

 

OUR PRECIOUS TEACHERS

THEIR HOLINESSES CHUNGTSANG, IVTH DALAI LAMA AND CHETSANG
   hhh

The  Drikung Kagyyu lineage has two heads; the Drikung Kyabgon Chungstang lives in Tibet,Chetsang lives in Dhera Dun, India. H.H. D. K.Chungstang was able to visit the United States for the first time after 2000,  H. H. D. K.Chetsang Rinpoche has visited here many times.
 

In 1994, with the encouragement of Khenchen Konchog Gyaltshen, the Drikung Kagyu Dharma Circle invited His Holiness the Drikung Kyabgon, Chetsang to give empowerments and teachings in Madison, WI.  Over a hundred people came on the weekend on some days.  Khenchen Konchog Gyaltshen translated and offered his presence. The event was extremely successful.
His Holiness gave many profound teachings and empowerments and it was all followed by a gigantic Lama Chopa Tsok..  We were a radically different group after he left.  His Holiness, D. K. Chetsang said that Madison was one of the places he enjoyed the most during his U.S. tour at the time.

    HOME                                                                                                                                                                            
 

HIS EMANENCE, GARCHEN RINPOCHE                                                                             Gar       

"To me in this world there are only two types of beings: my benefactors of love and my benefactors of patience. The majority are my benefactors of love; they are very kind and help me. Some try to cause harm and create obstacles; these are my benefactors of patience. The kindness of each benefactor is equal, and thus my love for them is equal. Maybe my benefactors of patience are even more kind to me, as they allow me to practice the perfection of patience. I am thus very grateful to all those who do not like me and make me tame my anger. At the same time I feel great compassion for their sorrow, but as they allow me to practice patience and my anger and jealousy to gradually diminish, they are my teachers. Thus, in the end, when I attain enlightenment and all my anger and jealousy are no more, it is due to their kindness. For this reason I love them greatly."

Translated by Ina Bieler
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In 1997, when His Emanence Garchen
Rinpoche made his first visit to the United States, the Drikung Kagyu Dharma Circle of
Madison invited him to come here. At that time, not too many people had heard of him yet, but word spread like wildfire.  The week-long event was awesome.  His Emanence was extremely gentle; he saw each one of us as his only dearest child.  He would hug us, engage each one of us in smiles and affection, stroke us, rub our heads and play funny jokes on us.  He is a living Buddha and we were extremely fortunate to have him in our presence.  It's a miracle and a blessing that he is thriving and spreading the Buddhadharma far and wide.  He is the epitome of loving kindness and compassion itself.

dkdc1997
The Drikung Kagyu Dharnma Circle of Madison
in 1997.

HOME
KHENCHEN KONCHOG GYALTSHEN RINPOCHEKhenchen 2010

Khenchen Rinpoche Konchog Gyaltshen was born in a province that is sacred to the Drikung Kagyu lineage: Tsari, Tibet, in 1946.  In 1959 he fled with his family to Darjeeling, India, where he began his education.  He was an excellent student, and was able to complete his middle school studies in less than the average time.  In October 1967, he traveled to Varanisi, India to study at the new Institute of Higher Learning there.  He began a nine-year course that included Madhyamika, Abhidharma, Vinaya, Abhisamayalankara, the Uttaratantra, history, logic, and grammar.

In early 1968, he took full monastic ordination from H.E. Kalu Rinpoche http://www.kdk.org/kalu-rinpoche.html, and received teachings from the 16th Gyalwa Karmapa on  The Eight Treasures of Mahamudra Songs of the Indian Mahasiddhas.  Rinpoche received teachings and instructions the Venerable Khunu Rinpoche; whom 

the H.H. the 14th Dalai Lama places on the crown of his head for his actualization of Bodhicitta.  With Ven. Khunu Lama, Khenchen Rinpoche studied Mahamudra, the songs of Milarepa, and Gampopa’s Jewel Ornament of Liberation and Precious Garland of the Excellent Path.

In 1978, under the guidance of the great master Khyunga Rinpoche, Khenchen Konchog began a three-year retreat, wch included the Five-fold Path of Mahamudra and the Six Yogas of Naropa, Kyobpa Jigten Sumgon’s Gong Chik, plus many transmissions from Kyunga Rinpoche.

In 1985, Khenchen Konchog Rinpoche traveled to the main seat of the Drikung Kagyu lineage at Drikung Thil, Tibet, to receive blessings, instructions, and transmissions of Mahamudra and the Six Yogas of Naropa from the great yogi, Pachung Rinpoche.  In 1982, His Holiness, the Drikung Kyabgon Chetsang asked Khenchen to bring the Dharma to the United States, and the Tibetan Meditation Center http://www.drikungtmc.org was founded.  He has traveled ceaselessly throughout North America to found Drikung Kagyu meditation centers until his retirement as head of the lineage in North America in 2003. 

Wanting the teachings of Dharma to reach as many people as possible, and being a genius at language, Khenchen Rinpoche quickly adapted himself to Western forms of communication.  He has been on the media and has given many lectures.  The Tibetan calligraphy in the early editions of sadhanas that he’s translated are written in his own hand.   He has translated and written many books; Gampopa’s Jewel Ornament of Liberation is one of the works that Khenchen has found most inspiring.  Seeing the need for a precise translation of this great text, Khenchen Rinpoche, in order to accomplish this, spent many years working with his editor, Khenmo Konchog Thinley Chödron.  They went through the entire text word by word four times, sometimes spending an hour or more on a single phrase or sentence!  It has now gone through several reprintings and is often quoted in scholarly works by other authors.

Due to decades of unremitting travel and teaching, Khenchen Rinpoche fell ill and now  makes his home in India.  Although not fully recovered, he is again traveling and teaching more  in Europe, Asia and Tibet.  He has returned to us several times.  In May of 2007, he finished his several-year course of teachings on the Jewel Ornament of Liberation, to coincide with the Tibetan Meditation Center’s 25th Anniversary.

Khenchen was very kind to give teachings of thhirty-two vajra verses of his own composition, called, "Permissions and Prohibitions," which includes a very beautiful, concise guru yoga.  He bestowed these teachings in Chicago in December, 2008 and in Madison in March of 2009.  He has now regretfully retired from teaching in the United States and is the abbot of the new monastery, Drikuung Rinchen Ling in Katmandhu, NepaL.

Khenchen Rinpoche, in partnership with Khenmo Trinlay, has finished a new book , A Complete Guide To The Buddhist Path."  It's a commentary on Drikung Bhande Dharmaradza's Jewel Treasury of Advice, 100 Verses of Advice From the Heart."  The text is Khenchen's lucid commentary on Dharmaradza's words and is as applicable today for our modern times as  it was centuries ago.  
Khenchen visited Madison this July, 2010 and gave a wonderful talk on "How to Bring Happiness Into Your Life," and  to teach on his new book,  A Complete Guide to the Buddhist Path,"  a commentary on Drikung Bhande Dharmaradza's Jewel Treasury of Advice; One-Hundred Verses of Advice from the Heart.  The event was very well attended, with folks driving from as far away as Minnesota!

Khenchen just finished more teachings on his "Permissions and Prohibitions" this weekend in Madison, WI.

 
HOME


DRUPON RINCHEN DORJE RINPOCHE                                                       Photo by Gretchen Howard, NY, 2007  dr                                                  

DKDC-Madison is incredibly fortunate to have Drupon Rinchen Dorje Rinpoche, resident lama at Garchen Institute in Arizona, as our Spiritual Director. His Holiness, D. K. Chetsang, Venerable Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoche, Khenpo Sherab Odzer Rinpoche and Drupon Thinley Nyingpo Rinpoche all recommended him because of his high degree of realization and his gentleness and kindness.  He arrived here in October of 2006, and also goes to Chicago Ratna Shri to teach on a frequent basis, as well as to many other Drikung centers in the U.S.

In 1984 Drupon Rinchen Dorje stayed in his local monastery for nine years, working hard at its reconstruction. While there, he took novice monk’s vows from Tulku Nyendrak Gyaltsen Rinpoche, receiving many profound teachings from him such as the Five-fold Path of Mahamudra and Dzogchen.  From Tulku Thogme Rinpoche he received wang,  transmission and pith instructions on Five-Deity Chakrasamvara in the tradition of Drilbupa. 

In 1990, at Drithil Ogmin Jang Chub Ling monastery, he received Kyobpa Jigten Sumgon’s Five-fold Mahamudra wang, transmission and teachings from Master Gelong Tenzin Nyima.  He went on pilgrimage to Dhaglha Gampo temple and did retreat there for several weeks. In 1993, he made a pilgrimage to Mt. KailashThen at the Drikung Kagyu Institute at Jang Chub Ling monastery near Dehra Dun, he studied Buddhist logic, philosophy, etc.  From great masters such as Khenpo Konchog Gyaltshen and Khenpo Thogdrol he received teachings on Kyobpa Jigten Sumgon's Gong Chik, the Uttaratantra and more. 

In 1995, during his stay at the Drikung Kagyu Institute, he accomplished the preliminary practices to Mahamudra and the recitation of Chakrasamvara in group retreat in the presence of His Holiness Chetsang Rinpoche, and was ordained as a full bikshu by him.  In 1996, in Almora, he received wang on the Six Yogas of Naropa, Five-Fold Path of Mahamudra, Chakrasamvara/Vajarvarahi and the symbolic whispered lineage from H.H. Chetsang Rinpoche, and accomplished a three year retreat in the Drikung Thil tradition under Gelong Yeshe Rinpoche.  In 2000, he received Snake Year teachings form H.H. D. K.Chetsang Rinpoche H.E. Garchen Rinpoche.

In 2001, he went to Lapchi, in Nepal, the site of many sacred caves where the great yogi Milarepa practiced.  In a cave there, he accomplished another three-year retreat on Rechungpa’s whispered lineage of Chakrasamvara and Vajravarahi, the Six Yogas of Naropa and the naked instructions of the bardo.  In 2004 he was enthroned as a Drupon – Accomplished Retreat Master. 

In 2005, he received wang and transmission on the five deities of Hevajra in Marpa’s tradition from H.H. Chetsang Rinpoche, and in 2006 he accomplished a retreat on it at Almora.  Thus, our precious teacher has completed some eight years of retreat! 

Starting in May/June 2009 and from then on, at the time of Saka Dawa in Chicago, Drupon la gives very high teachings for ten days.  This year, after giving teachings on Madyamaka and Mahamudra from a text by Kyobpa Jigetn Sumgon, Chicago Ratna Shri will host His Eminence Garchen Rinpoche, who will bestow a One Hundred Peaceful and Wrathfull Deity's Empowerment and Teachngs on the Bardo.

During Saka Dawa, 2012, in Chicago, Drupon Rinchen Dorjee and Chicago Ratna Shri will host His Holiness Chetsang to give a Chakrasamvara empowerment and a week of teachings on it!

 HOME

 

KHENPO TSULTRIM TENZIN RINPOCHEKT

Khenpo Tsultrim Tenzin was born in 1970.  At the age of 14 he took his monk's vows and began his Buddhist studies.  In 1987 he traveled to Jangchub Ling in Dehra Dun to attend the Drikung Kagyu Institute.  He was an outstanding student, and excelled in all of his subjects.  He completed the nine-year program of study in only five years while also teaching part time.  He was enthroned as a Khenpo in 1998 and spent three more years teaching Buddhist philosophy at the Institute.  He has completed the Ngondro and Chakrasamvara practices in retreat.  

Khenpo Tsultrim arrived at TMC in April 2001.  He is the Spiritual Director of TMC in Frederick, Maryland.  
In Summer of 2003, Khenpo came to Sky Heart Retreat Center to lead an Achi Chogi Drolma retreat.   He is a brillliant schollar, and we hope to invite him to Madison soon, to teach on Madyamk a philosophy. 

At the Tibetan Meditation Center, in 2008 and 2009, Rinpoche taught on the Vinaya vows and practices for the ordained sangha.  It is his wish to continue to give these teachings to Drikung monks and nuns every year.  HOME

DRUPON THINLEY NYINGPO RINPOCHE                      (Shown with H.E. Garchen Rinpoche at TMC)  dtd & gar

Spontaneously
From the center of my heart
My body bends like a willow
To receive your blessings.

Namo Guru!

From an early age, Drupon Thinley Nyingpo Rinpoche has had a natural inclination towards religion. With his father's encouragement, he entered Brong-ngur Monastery in Tibet, and became a student of the eminent Buddhist scholar, Lama Kedrub Siddhi Rinpoche.  While studying at Brong-ngur, he met the great yogi/scholar, Drubwang Pachung Rinpoche, and received pith instructions on Mahamudra from him.  In 1988, while on a pilgrimage to the sacred places of Western Tibet, Drupon Thinley escaped to India by making a perilous two-month journey on foot across the Himalayas.  Once in India, he joined the Drikung Kagyu Monastery, Jhangchub Ling, in Dehra Dun, and began his higher education.  After completing his studies, he was appointed Dean and disciplinarian of the institute, where he was well-loved and respected, serving with distinction for six years.  He engaged in many retreats, including the traditional three-year retreat on Five-fold  Mahamudra and the Six Yogas of Naropa.  He is adept in the practice and philosophy of both sutra and tantra, loving to do it so, he has special skill in building stupas and has erected many of them.

In the year 2000, Drupon Thinley participated in the Drikung Kagyu Snake Year teachings  where he received the entire corpus of empowerments, transmissions, and instructions in the Drikung Kagyu lineage.  Based on his accomplishments, he was awarded the title of Drupon, “Master of Spiritual Attainment or Retreat Master”. Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoche brought Drupon Thinley to America to be a retreat master at the Tibetan Meditation Center in Frederick Maryland.  Drupon la has taught at other Drikung centers throughout the country, including DKDC of Madison.  He came to Sky Heart in Spring of 2003 to begin teaching and leading us in retreats, and to guide us in building the stupa here. In October of 2010, Drupon la came to Sky Heart to do repairs on our stupa and to give a wang, teachings and practice on Buddha Amitayus.  We hope to have him back on a regular basis!  HOME

 

KHENPO SHERAB ODZER RINPOCHE                                                                 ks

Khenpo Sherab Odzer Rinpoche was born in Tibet in 1964 and received full monastic ordination in 1987 from Drubwang Pachung Rinpoche, one of the most renowned Drikung teachers and yogis in Tibet in our time.  He arrived in India in 1992, where he continued to receive training from many important teachers, including His Holiness Drikung Kyabgon Chetsang, H.E. Garchen Rinpoche, and Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoche.  Khenpo Sherab Rinpoche then went to Nepal, where he studied with other great masters.  He was named an Acharya at Ka-Nying Shedrub Ling, in Boudhanath, Nepal.  After continued study, he was enthroned as a Khenpo of the Drikung Kagyu Scriptural College there. 

In May, 2004, he established the Drikung Namgyal Ling, Drikung Kagyu Buddhist Center of Tucson, Arizona. www.drikungkagyutucson.org.  In addition to being extremely learned, Rinpoche has a very warm and peaceful demeanor and a playful, affectionate nature and he is much loved.  He enjoys singing Mila songs to his students!  Khenpo Sherab visited us in 2005 and 2006 to teach on Rigdzin Chödrak’s 35 Pieces of Advice, and in 2007 to teach on Geshe Chekawa’s Seven Point Mind Training – Lo Jong.  Two years ago, His Holiness Chetsang Rinpoche intended that Tibetan women become educated in the Dharma so that in later years, Drupon-ma’s, Khenmos and female tulkus could emerge.  Recently, H.E. Garchen Rinpoche, Khenpo Sherab’s root master, asked him to return to Tibet to teach the entire. eighteen-course study of higher learning to 800 nuns, where he will remain as their resident lama.  This is very inspiring.  Khenpo Sherab will return to the U.S., bringing Khenmos and Drupons from the nunnery to teach and guide Westerners and then will visit us every three years to give us teachings.  We are very happy that the Dharma is going back home in this way, and are so grateful that he will continue to return to us!

Khenpo-Sherab&Nuns

HOME


Khenmo Konchog Chodron Trinleyktc

Khenmo Thinley Chodron met Khenchen Rinpoche in the mid 1980’s, and felt a very strong connection to him. She began studying and practicing with deep devotion. She was one of the main forces in getting TMC off the ground, and has tirelessly donated her time to TMC ever since. In 1992, the then Ani la began assisting Khenchen Rinpoche in translation projects for publication, most notably, The Jewel Ornament of Liberation, by Gampopa. They worked together closely on the project for many years, so that eventually Khenchen Rinpoche authorized her to give teachings on the classic text. She has worked with Khenchen on many other volumes, including the 100 Verses from the Heart, by Drikung Dharmaradza, with a commentary by Khenchen Rinpoche.

After importuning Khenchen for some years, Khenmo Trinley joyfully received ordination in 1997 . She said that when she was ordained it felt like coming home. In 2005, she took full Bikshuni vows. In 2007, Khenchen Khonchog Rinpoche asked His Holiness D. K. Chetsang if Ven. Bikshuni Thinley could be enthroned as a Khenmo. Her enthronement took place in May 2007, during TMC’s 25th anniversary. DKDC invited Kenmo Trinley to come to Sky Heart to lead the first retreat on the land when there were only the roof, floor, and beams of a rough cabin. The next year she lead a Chod retreat in the Dodgeville area. In 2000 and 2001, she came again to give teachings on Gampopa’s Jewel Ornament of Liberation. During the 2008 Spring Retreat at TMC, Khenmo gave teachings on the 4 Noble Truths and the 12 Links of Interdependant Origination. People loved her scholarship and warm-hearted approach. Her faultless devotion and rigorous scholarship are inspiring and her sense of humor and gentle warmth endear her to us.   Recently, Khenmo has worked in partnership with Khenchen Rinpoche, Konchog Gyaltshen, editing his book, A Complete Guide to the Buddhist Path," a commentary on Drikung Bhande Dharmaradza's text,  A Jewel Treasury of Advice: 100 Verses of Advice from the Heart.   This July, 2010, Khenmo lead a discussion with us on the text that was extremely creative and thougt-provoking.  With Khenchen, she is working on a commentary to Khenchen's Prayer Flags, scheduled to be published within the next year or two.

 HOME


TEACHINGS & MP3'S  HOME


Dharma Aids
                                                                                                                                                                                             
Drikung Kagyu Prayer Book For Your Downloadable Convenience: 

OPENING AND CLOSING PRAYERS FROM THE DRIKUNG KAGYU DHARMA CIRCLE OF MADISON PRAYER BOOK

OPENING PRAYERS:  ALTRUISTIC MOTIVATION – 3 X 

DAG LA DANG WAR JE PE DRA NÖ PAR JE PE GEG/  THAR PA DANG THAMCHE KHYEN PE BARDU /
All mother sentient beings, especially those enemies who hate me, obstructers who harm me and those who 

CHÖ PAR JE PA THAM CHE KYI TSO JE PE / MA NAM KHA DANG NYAM PE SEM CHEN TAMCHE DE LA WANG DEN /
create obstacles on my path to liberation and omniscience – may they experience happiness, be separated from suffering, 

DU NGEL DANG DREL NYUR DU LA NA ME PA YANG DAG PAR DZOG PE JANG CHUB RINPOCH THOB PAR JA / 
And swiftly will I establish them in the state of unsurpassed, perfect, complete and precious Buddhahood.


ACTION BODHICITTA PRAYER – 1 X 

DE CHE DU SANG MA GYE KYI BARDU LU NGAG YI SUM GE WE LA KOL /
Thus, until I achieve enlightenment, I perform virtuous deeds with body, speech and mind. 

MA SHEI BARDU LU NGAG YI SUM GE WA LA KOL /
Until death, I perform virtuous deeds with body, speech and mind. 

DU DE RING NE ZUNG TE NYI MA SANG DA TSAM GYI BARDU LU NGAG YI SUM GE WE LA KOL /
From now until this time tomorrow, I perform virtuous deeds with body, speech and mind.

 HOME


LONG REFUGE PRAYER – 3 X

DRIN CHEN TSA WA DANG GYU PAR CHE PE PELDEN LAMA DAM PA NAM LA KYAB SU CHI O /
We take refuge in the kind root and lineage lamas. 

YIDAM KYIL KHOR GYI LHA TSOG NAM LA KYAB SU CHI O / SANGYE CHOM DEN DE NAM LA KYAB SU CHI O /
We take refuge in the deities of the mandalas of the yidams.  We take refuge in the all the exalted Buddhas.

DAM PE CHÖ NAM LA KYAB SU CHI O /  PHAG PE GENDUN NAM LA KYAB SU CHI O /
We take refuge in the excellent order of the sangha.  We take refuge in the perfect Dharma.

PAWO KHANDRO CHÖ KYONG SUNG ME TSOG YESHE KYI CHEN DANG DEN PA NAM LA KYAB SU CHI O /
We take refuge all in the noble dakas, dakinis and Dharma-guardians – possessors of the eye of wisdom.


TAKING THE BODHISATTVA VOW – 3 X

JANG CHUB NYING POR CHI KYI BAR / SANGYE NAM LA KYAB SU CHI /
Until I attain the heart of enlightenment, I take refuge in all the Buddhas.

CHÖ DANG JANG CHUB SEM PA YI /  TSOG LAYANG DE SHIN KYAB SU CHI /
I take refuge in the Dharma and likewise in the assembly of the Bodhisattvas.

JI TAR NGON GYI DE SHEG KYI /  JANG CHUB THUG NI KYE PA DANG /
As the previous Buddhas embraced the enlightened mind and progressed on the Bodhisattva path,

JANG CHUB SEM PE LAB PA LA /  DE DAG RIM SHIN NE PA TAR /
I too, for the benefit of all sentient beings, give birth to Bodhicitta,

DE ZHIN DRO LA PHEN DON DU / RIM PA ZHIN DU LAB PAR GYI /
And apply myself to accomplish the stages of the path.

 HOME


SHORT REFUGE PRAYER – 3 X

SANGYE CHÖ DANG TSOG KYI CHOG NAM LA / JANG CHUB BARDU DAG NI KYAB SU CHI /
In the Buddha, the Dharma and the Sangha most excellent, I take refuge until enlightenment is reached.  

DAG GI JIN SOG GYI PE SÖNAM KYI / DRO LA PAN CHIR SANGYE DRUB PAR SHOG /
By the merit of generosity and other good deeds, may I attain Buddhahood for the sake of all sentient beings.


THE FOUR IMMEASURABLES – 3 X

MA NAM KHA DANG NYAM PE SAMCHEN THAMCHE DE WA DANG DE WE GYU DANG DEN PAR GYUR CHIG /
May all mother sentient beings, boundless as the sky, have happiness and the causes of happiness.

DUGNEL DANG DUGNEL GYI GYU DANG DREL WAR GYUR CHIG /
May they be liberated from suffering and the causes of suffering.

DUGNEL NE ME PE DEWA DANG MI DREL WAR GYUR CHIIG /
May they never be separated from the happiness that is free from sorrow.

NYE RING CHAG DANG NYI DANG DREL WE TANG NYOM LA NE PAR GYUR CHIG /
May they rest in equanimity, free form attachment and aversion.

 HOME


SEVEN LIMB PRAYER 1 – X

JI NYE SU DAG CHOG CHU JIG TEN NA / DU SUM SHEG PA ME YI SENGE KUN /
I bow down respectfully with my body, speech and faithful mind to all Tathagathas in the ten directions, to those who have

DAG GI MA LÜ DE DAG THAMCHE LA / LU DANG NGAG YI DANG WE CHAG GYI O /
already reached the tathagatha state, those who are reaching it at present, and those Tathagathas still to come.

ZANGPO CHÖ PE MONLAM TOB DAG GI /  GYEL WA THAMCHE YI KYI NGON SUM DU /
Through the power of Samantabhadra’s prayers, may all Buddhas manifest vividly in my mind. 

ZHING GI DUL NYE LÜ RAB TU PA YI / GYEL WA KUN LA RAB TU CHAG TSEL LO /
I prostrate to them, multiplying my body as many times as there are atoms of the earth.

DUL CHING THENG NA DUL NYE SANGYE NAM / SANGYE SA KYI Ü NA SHUG PA DAG /
In each atom, I visualize as many Buddhas as there are atoms, surrounded by countless Bodhisattvas. 

DE TAR CHÖ KYI YING NAM MA LÜ PA / THAMCHE GYEL WA DAG GI GANG WAR MÖ /
Thus all space is filled with Buddhas and Bodhisattvas.

DE DAG NGAG PA MI ZE GYATSO NAM / YANG YI YEN LAG GYATSÖ DRA KUN GYI /
I praise all Buddhas through magnificent chanting,

GYEL WA KYN GYI YONTEN RAB JÖ CHING / DE WAR SHEG PA THAMCHE DAG GI TÖ /
expressing the great ocean of their excellent qualities.

METOG DAM PA TRENG WA DAM PA DANG / SILNYEN NAM DANG JUB PA DUG CHOG DANG /
To all Buddhas, I make offerings of various pure flowers, flower garlands, music,

MARME CHOG DANG DUGPÖ DAM PA YI / GYELWA DE DAG LA NI CHÖ PAR GYI /
anointing oils, magnificent light and fragrant incense.

NAZA DAM PA NAM DANG DRICHOG DANG / CHE MAR PUR MA RIRAB NYAM PA DANG /
I make offerings to them of fine garments, perfume and potpourri, piled high as Mount Meru,

KÖ PE KYE PAR PHAG PE CHOG KUN GI /  GYELWA DE DAG LA NI CHÖ PAR GYI /
and arranged in the most beautiful way.

CHÖPA GANG NAM LA ME GYE CHE WA / DE DAG GYEL WA THAMCHE LA YANG MÖ /
I visualize the highest and most extensive offerings and offer them with great faith to all Buddhas.

ZANGPO CHÖ LA DE PE TOB DAG GI / GYEL WA KUN LA CHAG TSEL CHÖ PAR GYI /
I prostrate to the Buddhas & make offerings to them, following the deeds of the great Bodhisattva, Samantabhadra.

DÖ CHAG ZHE DANG TI MUG WANG GI NI / LÜ DANG NGAG DANG DE ZHIN YI KYI DANG /
I confess to you Buddhas, whatever negative actions I have done,

DIGPA DAG GI PA CHI CHI PA / DE DAG THAMCHE DAG GI SO SOR SHAG /
due to the power of anger, desire and ignorance.

CHOG CHU GYELWA KUN DANG SANGYE SE / RANG GYEL NAM DANG LOB DANG MI LOB DANG /
I rejoice in the merit of all the Buddhas in the ten directions, of the great Bodhisattvas and Pratyeka Buddhas,

DRO WA KYN GI SÖNAM GANG LA YANG / DE DAG KYN GYI JE SU DANG YI RANG /
those who have attained arhatship, those who have entered the path to arhatship, and all other beings.

GANG NAM CHOG CHU JIG TEN DRON ME NAM / JANG CHUB RIM PAR SANGYE MA CHAG NYE /
I request all great protectors and Buddhas to turn the highest wheel of Dharma – the light that dispels the darkness of

GON PO DE TAG DAG GI THAMCHE LA / KHORLO LA NA ME PAR KORWA KUL /
[the ignorance of] beings in the ten directions, and leads them gradually to the enlightened state.

NYA NGEN DE TON GANG SHIG DE TAG LA / DRO WA KUN LA PHEN ZHING DE WE CHIR /
I request all those Buddhas intending to pass into Parinirvana to live long,

KALPA ZHING GI DUL NYE ZHUG PAR YANG / DAG GI THEL MO RAB JAR SOL WAR GYI /
for as many eons as there are atoms of the earth, in order to benefit all beings.

CHAG TSEL WA DANG CHÖ CHING SHAG PA DANG / JE SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI /
Whatever merit I have gathered through prostrations, offerings, confessions, rejoicing, beseeching and praying,

GEWA CHUNG ZE DAG GI CHI SAG PA / THAMCHE ZOG PE JANG CHUB CHIR NGO-O /
for the sake of the enlightenment of all sentient beings, all this I dedicate. 

 HOME


SUPPLICATION TO KYOBPA JIGTEN SUMGÖN

KYAB-DREN-GYI DO ME ZAM LING GYEN / DRAG PE TONG SUM YON LA KYAB /
Unequaled refuge, ornament of the world – your fame pervades the three-thousand worlds.

TSÖ ME GYELWA DORJE CHANG / PA-JIGTEN GON PE SHAG LA DÜ /
You are the victor, Vajradhara, without a doubt.  I bow at the feet of the father, Jigten Sumgön.

DÜ-TAG-TU SAM GYU KHYÖ LE ME / JIN GI LOB SHIG THUG JE CHEN /
Continuously I think of no one but you.  Compassionate one, grant your blessings!

NYING GI MUN PA SEL NE KYANG / SEM-TRÖ-DREL DU-TOG-PAR JIN GYI LOB /
Dispel the darkness that surrounds my heart.  Please bless me so that I realize the unelaborated nature of mind.


SHORT MANDALA OFFERING

SA ZHI PÖ KYI CHÜ JUG ZHING METOG TRAM / RIRAB LING ZHI NYI DE GYEN PA DI /
The ground is sprinkled with scented water and strewn with flowers. It is adorned with Meru, the supreme mountain, the four

SANGYE ZHING LA MIG TE BUL WA YI / DRO KUN NAM DAG ZHING DU KYE WAR SHOG /
continents, the sun and the moon. As a buddhafield, I offer it.  May all sentient beings attain the happiness of the buddhafields.

KU SUM YONG ZOG LAME TSOG NAM LA / CHI NANG SANG SUM DE ZHIN NYI KYI CHÖ /
To the lamas who possess the three kayas, I offer the outer, inner and secret offerings.

DAG LÜ LONG CHÖ NANG SI YON SHE LA / LAME CHOG GI NGÖ DRUB TSEL DU SOL /
with my body, wealth and all that is visable.  Please grant me tne supreme realization – enlightenment.

CHAG TSEL WA DANG CHÖ CHING SHAG PA DANG / JE SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI /
Whatever merit I’ve gathered through prostrations, offerings, confessions, rejoicing, beseeching and praying,

GE WA CHUNG ZE DAG GI CHI SAG PA / THAMCHE ZOG PE JANG CHUB CHIR NGO O /
for the sake of the enlightenment of all sentient beings, all this I dedicate.

OM GURU DEWA DAKINI RATNA MANDALA PRATITSA SOHA /

 HOME


REQUEST FOR TEACHINGS 1 – X

SEMCHEN NYAM KYI SAM PA DANG / LÖ YI JE DAG JI TA WA /
Please turn the wheel of the Dharma of the two vehicles and their combination,

CHE CHUNG THUN MONG THEG PA YI / CHÖ KYI KHORLO KOR DU SOL /
according to the dispositions and likewise the mental capacities of sentient beings.

 HOME


DEITY PRACTICES FROM THE DKDC-M PRAYER BOOK 

SHORT CHENRIZI PRACTICE

JOWO CHON GYI MA GÖ KU DOG KAR / DZOG SANGYE KYI U LA GYEN /
Lord!  Not veiled by any faults, your body white in color, your head adorned with a perfect Buddha -

THUGJE CHEN GYI DRO LA ZIG / CHENREZI LA SOL WA DEB /
Your compassionate eye sees all beings.  To you, Chenrizi, I pray.

OM MANI PADME HUNG [Say HRI on the last mantra reptition. ]

GE WA DI YI NYUR DU DAG / CHENREZI WANG DRUB GYUR CHIG /
By this virtue, may I quickly realize the state of Chenrezi,

DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA / DE YI SA LA GÖ PAR SHOG /
and may all sentient beings, without exception, attain the glorious state of Chenrezi.


SHORT MANJUSHRI PRACTICE

SHON NÜ KU LU CHANG WA PO / YESHE DRON ME RAB TO BAR /
You who are the perfect youthful body, whose flame of wisdom blazes,

JIGTEN TI MUG MUN SEL WA / JAMPEL YANG LA CHAG TSEL TO /
dispelling the darkness of worldly ignorance, I prostrate before you and praise you.

OM WAGI SHORI MUM /    

TSE DEN KYO KYI KHYEN RAB O SER GYI / DAK LÖ MUG MUN PA RAB SEL NE /
To realize all the sutras and commentaries, please grant me the power of radiant wisdom.

KA DANG TEN CHO HUNG LUG TOG PA YI / LO DRO POB PE NANG WA TSEL DU SOL /
By the light of your wisdom, Compassionate One, may the darkness of ignorance in my mind be dispelled.

SHORT VAJRAPANI PRACTICE

DE SHEG THU TOB CHIG DU SHING / SHAG WA NGAK KYI DZO DZIN CHOG /
The combined power and energy of all the Buddhas, supreme holder of the treasure of the secret teachings –

DU GEG MA LÜ DUL DZE PA / DORJE DZIN LA CHAG TSEL TO /
Subjugator of all maras and obscurers without exception – I praise and pay homage to Vajrapani!

HUNG BADZA PHAT!

GEWA DI YI NYUR DU DAG / SANG WE DAG PO DRUB GYUR CHIG /
Through the virtue of this practice, may I achieve Vajrapani’s great realization,

DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA / DE YI SA LA GÖ PAR SHOG /
and to this state, may I come to lead every sentient being – not one left behind.
 HOME


SHORT GREEN TARA PRACTICE

LHA DANG LHA MIN CHÖ PEN GYI / ZHAB KYI PEMO LA TU NE /
The crowns of the gods and demigods pay homage to your lotus face. 

PONG PA KUN LE DRÖL DZE MA / DRÖLMA YUM LA CHAG TSEL TO /
You who liberate from all unfavorable conditions – I praise and prostrate to Mother Tara!

[The above praise is common to all forms of Arya Tara throughout all the Tibetan Buddhist lineages and is chanted almost as often at the six-syllable Om Mani Padme Hum mantra of Chenrezi.]

OM TARE TUTARA TURE SOHA /

[The mantra for White Tara is 
OM TARE TU TARE TURE MAMA ARYUJANA PUNYA PUSHTING KURU SOHA /
You may substitute her for green Tara in this practice by imagining her as white and saying this mantra.  
She bestows long life as well as the other benefits of Tara practice]

GEWA DI YI DANG KHOR DE SAG YO KYI / KHA NYAM MA GEN DRO WA YO DO CHOG /
By this virtue, the virtues accumulated in samsara and nirvana, and by the innate virtue, may all mother sentient beings, countless as infinite space,

DUG NGA RANG DROL YESHE CHENPÖ LONG / GAG DRUP DRÖL WE PHAG ME KU THOB SHOG /
attain the form of noble Tara – free from rejection & acceptance, the state of great wisdom that is liberated from the five poisons.

 HOME

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SHORT AMITAYUS PRACTICE

JIGTEN DREN PE TSO WO TSEPAGME / DU MIN CHI WA MA LÜ JOM DZE PE/
“Boundless Life,” principal guide of the world, you who save all sentient beings from untimely death,

GON ME DUNGEL GYUR PA NAM KYI KYAB / SANGYE TSEPAGME LA CHAG TSAL LO /
refuge for helpless, suffering beings, I prostrate to you, Buddha Amitayus.

OM AMARANI DZI WAN TIYE SOHA /

GEWA DI YI NYUE DU DAG / TSEPAGME GON LHA TSOG DRUB GYUR NE /
By this virtue, may I swiftly attain Buddha Amitayus’ state.

DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA / DE YI SA LA GÖ PAR SHOG /
May all sentient beings without exception, attain this state.


SHORT MEDICINE BUDDHA PRACTICE

THUG JE KUN LA NYOM PE CHOM DEN DE / TSEN TSAM THÖ PE NGEN DRÖ DUGNEL SEL /
I praise and prostrate to Medicine Buddha, you who radiate the light of the Vaidurya jewel,

DUG SUM NE SEL SANGYE-MEN GYI LA / BE DUR YE I WÖ LA CHAG TSEL LO /
Exalted one, your compassion permeates all beings, dispelling the suffering of the lower realms.

TADYATHA OM BHEKENZE BHEKENZE MAHA BEKENZE KHAZE RAZA SAMUNGATE SOHA /

GEWA DI YI NUYR DU DAG /  SANGYE MENLA DRUB GYUR NE /
By this virtue, may I quickly accomplish the Medicine Buddha.

DRO WE CHIG KYANG MA LÜ PA / DI YI SALA GÖ PAR SHOG /
May I establish all sentient beings without exception in that state.

 HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SHORT VAJRASATTVA PRACTICE

DORJE SEMPA SEMPA CHE / DORJE DE ZHIN SHEG PA KÜN /
Vajrasattva, Mahasattva, Great Mind, Embodiment of all the Buddhas –

DORJE DANG PO KUNTO ZANG / CHAG TSEL CHAG NA DORJE LA O /
Samantabhadra!  I prostrate to you, “Holder of the Vajra.”

LONG MANTRA:

OM BADZA SATTO SAMAYA MANU PALAYA  BADZA SATTO TENOPA TISHTA DRIDO ME BHAWA
SUTO KYO ME BHAWA SUPO KYO ME BHAWA ANU RAKTO ME BHAWA
SARVA SIDDHI ME PRAYATSA
SARVA KARMA SU TSAME TSITA SHRI YAM KURU HUNG
HA HA HA HA HO BHAGAVAN SARVA TATHAGATHA BADZA
MA ME MUNTSA BADZRI BHAVA MAHA SAMAY SATO AH /

[SHORT MANTRA: OM BADZA SATTO AH]

GE WA DE YI NYUE DU DAG / DORJE SEMPA DRUB GYUR NE /
By virtue of this practice, may I achieve Vajrasattva’s great realization.

DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA / DE YI SA LA GO PAR SHOG /
To this state may I come to lead every being, not one left behind.


SUPPLICATION TO THE LAMA – CALLING THE LAMA FROM AFAR

PELDEN LAMA – JIN GYI LOB SHIG / KUSHI WANG CHUG – DAGPO KAGYU /
I pray to you glorious lama, master of the four Buddha bodies, crown jewel of the entire Dagpo Kagyu.

YONG KYI TSUG GYEN – DRO WE  DE PON / DAM PE LAM TON – THUG JE NGA DAG /
Leader of sentient beings, teacher of the ultimate path, Lord of Compassion,

GYEL WE GYEL TSHAB – KA DRIN DA DREL / TON PA DA ME – DORJE CHANG WANG /
Regent of the Buddha, of peerless kindness.  Incomparable teacher, Vajradhara.

GON PO DRIGUNGPA-CHENPÖ-KHYEN-NO / SOL WA DEB SO – THUG JE ZIG SHIG /
Heed my prayer, Great Drikungpa, I pray to you!  Look upon me with compassion! Empower me with blessings!

NGÖ DRUB NAM NYI – DA TA TSOL CHIG / DON NYI LHUNDRUB – DRE BU TSOL CHIG /   Many X with yearning.
The two attainments – bestow them now!  Spontaneously the two benefits!  Here bestow the fruit!  (Many X with yearning.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HOME

OM AH HUNG PURIFICATION PRACTICE – FOUR MALA ROUNDS

~Visualize a white OM at your forehead, a red AH at your throat and a blue HUNG at your heart.  Now recite OM AH HUNG.
~When you recite the first mala round, a white fire emanates from the white OM at your forehead, burning all physical obscurations.  All sickness, negative karma and bodily obscurations are consumed by the wisdom fire of the white OM.

~When you recite the second mala round, a red fire emanates from the red AH at your throat, burning all the obscurations and negative karma that was made through speech.
~When you recite the third mala round, a blue fire emanates from the blue HUNG at your heart, which envelopes your entire body.  All the negative karma and obscurations of mind are consumed and burned away.
~When you recite the fourth mala round, tri-colored lights emanate from the three syllables at your three centers and radiate in all directions, fully purifying the outer universe, and freeing all sentient beings from suffering and its causes.

~OM AH HUNG DISSOLUTION

~After the mantra recitation, the white OM dissolves into the red AH, which dissolves into the blue HUNG.

~The blue HUNG disappears slowly from the bottom, up through the top, and disappears into emptiness.

Now just relax, rest the mind without any investigation or discrimination and be aware.
Get a glimpse into the nature of mind and meditate in that state. 


PRAYER TO BE REBORN IN THE BLISSFUL PURE LAND OF AMITABHA [Sing three times with great yearning.]

EH MA HO /

NGO TSAR SANGYE NANG WA THA YE DANG/ YE SU JOWO THUG JE CHENPO DANG /
EH MA HO / 
In the center is the marvelous Buddha Amitabha of Boundless Light.

YON DU SEMPA THUBCHEN THOB NAM LA / SANGYE CHANG SEM PAGME KHOR GYI KOR /
On the right side, [my left] is the Lord of Great Compassion.

NE KYI NGO TSAR PAG TU ME PA YI / DEWACHEN ZHE CHA WE SHING KHAM DER /
And on the left, [my right] is Vajrapani, Lord of Powerful Means. All are surrounded by limitless Buddhas and Bodhisattvas.

DAG ZHEN DI NE TSE PHO GYUR MA THAG /  KYE WA ZHEN GYI BAR MA CHÖ PA RU /
Immeasurable peace and happiness is the blissful Pureland of Dewachen.  When I and all beings pass from samsara,

DE RU KYI NE NANG TE ZHEL THONG SHOG / DE KE DAG GI MONLAM TAB PA DI /
May we be born there without taking samsaric rebirth.  May we have the blessing of meeting Amitabha face to face. 

CHOG CHU SANGYE CHANG SEM THAMCHE KYI / GEG ME DRUB PAR JIN GYI LAB TU SOL /
By the power and blessings of the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions, may we attain this aspiration without hindrance.

TAYATHA PANTSA DRIYA AWA BODHANAYA SOHA /

DEDICATION 3 – X

JANG CHUB SEM CHOG RINPOCHE / MA KYE PA NAM KYE GYUR CHIG /
Bodhicitta, the excellent and precious mind – where it is unborn, may it arise,

KYE PA NYAM PA ME PAR YANG / GONG NE GONG DU PHEL WAR SHOG /
and where it is born, may it never decline, but ever increase higher and higher.


PRAYER OF USING WISDOM AND COURAGE -  USING OBSTACLES ON THE PATH

I rely on you, Buddhas and Bodhisattvas until I achieve enlightenment.
Please grant me enough wisdom and courage to be free from delusion.

If I am supposed to get sick, let me get sick and I’ll be happy. 
May this sickness purify my negative karma and the sickness of all sentient beings.

If I am supposed to be healed, let all my sickness and confusion be healed, and I’ll be happy.
May all sentient beings be healed and filled with happiness.

If I am supposed to die, let me die, and I’ll be happy.
May all delusion and causes of suffering of beings die.

If I am supposed to have a long live, let me be have a long life and I’ll be happy.
May my life be meaningful in service to sentient beings.

If my life is to be cut short, let it be cut short and I’ll be happy.
May I and all others be free from attachment and aversion.

KHENCHEN’S WORDS OF ADVICE ABOUT THIS PRAYER

Repeat this often without expectation or fear in order to train the mind.  This is one of the most well known verses that was practiced by many great Bodhisattvas, through which they achieved excellent results.  This is a special method to free ourselves from hope and fear, so that we can transmute suffering into the path of enlightenment. 

 HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

FOOD OFFERING PRAYERS

TONPA LAME SANGYE RINPOCHE /  KYOBPA LAME DAM CHÖ RINPOCHE /
The precious Buddha is the supreme teacher.  The precious Dharma is the supreme protection.

DEN PA LAME GENDUN RINPOCHE / KYAB NE KONCHOG SUM LA CHÖPA BUL /
The precious Sangha is the supreme guide.  To these three jewels – objects of refuge – I make this food offering.

ZHEL ZE TO GYA DEN ZHING YI TROG PA / LEG JAR DI NI GYEL WA SE CHE LA /
This well-prepared, delightful food with a hundred tastes, I offer with faith to the Buddhas and Bodhisattvas.

DE PE BUL WE DRO WA DI DAG KUN / JOR DEN TING DZIN ZE LA CHÖPAR BUL /
Through this, may all living beings enjoy the rich food of deep meditation.

KHA ZE MAN DANG DRA WAR RIGPA YI / DO CHAG ZHE DANG ME PAR TEN GYI TE /
By seeing the food as medicine, I will partake of it without attachment or aversion.

GYAG CHIR MA LAG MYEM PE CHIR MA LAG / TSAG CHIR LAG LU NE PAR ZHI CHIR --- /
It shall not serve to increase my pride, arrogance or power, but will only maintain my body.

 HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

KHENCHEN RINPOCHE’S GUIDELINES FOR DHARMA PRACTITIONERS

The Four Foundations or Four Thoughts that Turn the Mind:

~Recollecting the blessedness and possibilities of a precious human rebirth.
~Contemplating ever-changing impermanence.
~Contemplating the nature of samsara – the wheel of transmigration.
~Contemplating Karma/action and its result.

The Four Seals of Dharma:

~All composite phenomena are impermanent.
~All afflicted states are suffering.
~All phenomena are devoid of self.
~Unconditional ultimate peace is nirvana.

The Four Noble Truths:

~Truth of suffering.
~Truth of its cause.
~Truth of its cessation.
~Truth of path to its cessation.

The Four Immeasurables:

~The friendliness of loving kindness.
~Compassion.
~The Joy of rejoicing, [in other’s permanent happiness.]
~Equanimity

Practitioners should contemplate these four by directing them sincerely toward all sentient beings.

The Three Refuges:

~Buddha, the fully awakened and enlightened one.
~Dharma, the teachings of scripture and experience, [and commentary.]
~Sangha, those highly accomplished in the experience of meditation.

These three are the goal to be achieved as well as the path toward the goal – the gateway to be entered in order to be free from samsara.

 HOME 

The Two Accumulations:

~To actualize bodhicitta, [method]. ~To experience emptiness.
The two accumulations of virtue and wisdom are the indispensible method.

Four-Fold Statement of Emptiness:

~Dependent origination – ~its nature is declared to be emptiness.
~Dependent designation – ~that itself is the middle way.

Four Practices of a Bodhisattva:

~Contemplating the above topics.
~Having the wisdom that has insight into the meaning of the topics.
~Following the path joyfully.
~Purifying the mind for the welfare of all sentient beings.

The Six Perfections:

~Giving
~Morality
~Patience/ Endurance
~Joyous Effort
~Meditative Concentration
~Wisdom

The Purity of Deity Yoga – Four Points:

~Having the mind of enlightenment for all sentient beings, [without exception.]
~The emptiness of all phenomena, [and it’s purity.]
~Perception of all sentient beings as enlightened, [Buddhas /Deities.]
~Dedication of virtues of the practices.

[Nagarjuna's Four Ways of Non-Production, called the "Diamond Slivers."]

1. not from self
2. not from other
3. not from both self and other
4. not from either

This is not in the DKDC-M Book of Prayers, but it is a very useful thing to contemplate.  Thanks to Trangu Rinpoche's website at:  http://www.purifymind.com/RW6.htm

HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DKDC-M BOOK LONG LIFE PRAYERS

HIS HOLINESS, THE FOURTEENTH DALAI LAMA 

KANG RI RA WE KORWE SHING KAM SU / PEN DANG DEWA MA LÜ JUNG WE NE/
For this realm encircled by snow-covered mountains, you are the source of every benefit and bliss without exception. 

CHENREZI WANG TENZIN GYATSO YE / ZHAP PE SER TI BARDU TEN GYUR CHIG/
Tenzin Gyatso, you who are one with Avalokiteshvara – may you remain steadfast until samsara’s end.


 HIS HOLINESS THE DRIKUNG KYABGON CHETSANG 

KONCHOG RINCHEN SUM GYI NGO WO KYI / GYEL TEN DZIN PA TRUL PEI PE KAR CHANG /
Embodiment of the three precious jewels, Padmapani, who hold the teachings of the Victorious One, seeing the all-goodness-meaning

DÖN KUN SANGPO CHEN GYI SIG DZE PA / THINLE LHUNDRUP KYEL GYAR SHAB TEN SHOG /
with the wisdom eye – may you who are “Spontaniously Established Activities, live long for hundreds of kalpas.


HIS HOLINESS THE DRIKUNG KYABGON CHUNGTSANG 

KONCHOG SUM GYI TEN PA DZIN PA LA / NGAG GI WANG CHUG JETSUN JAMPE YANG /
Noble Manjushri, Lord of Speech, who manifest to hold the teachings of the triple gem, who 

THUBTEN RINCHEN DRONME DEG DZE PA / CHÖ KYI NANG WA KEL GYAR SHAP TEN SHOG /
raise the lamp of the Sage’s teachings – may you who are “Light of Dharma,” live long for hundreds of kalpas.


HIS EMINENCE GARCHEN RINPOCHE 

PHAG PE YÜL NA ARYADEWA ZHE / DO KHAM CHOG SU GAR GYI RIG SU TRUL /
The one known in the holy land as Aryadeva, emanated into the Gar clan of Eastern Tibet as Chöding pa,

JIGTEN GONPO THUG SE CHÖDING PA / PELDEN GARCHEN KU TSE KEL GYAR TEN /
the heart son of Jigten Sumgön – may the life of glorious Garchen remain steadfast for a hundred eons.


KHENCHEN RINPOCHE KONCHOG GYALTSHEN 

DZUNG MANG THÖ PE NOR GYI PEL CHUG CHING / SAM DANG GOM PE RANGRIG NYAG CHIG TOG /
You richly endowed with the glorious wealth of Dharma knowledge, who through reflecting and meditating, have actualized the self-aware absolute

GYEL TEN TSUTRIM Ö BUM GYE DZE CHE / KHENCHEN KONCHOG GYALTSEN SHAP TEN SOL /
reality and shine with the hundred-thousand light rays of ethical discipline of Buddha-Dharma – may you,  Khenchen Ratna Dwaza, live long!

 HOME


DRIKUNG KAGYU DEDICATION PRAYERS 

DORJE CHANG CHEN TILI NARO DANG /  MARPA MILA CHÖJE GAMPOPA /
Dorje Chang, Tilopa, Naropa, Marpa, Milarepa, Dharma Lord Gampopa,

PHAGMO DRUPA GYELWA DRIKUNG PA / KAGYU LAMA NAM KYI TASHI SHOG /
Phagmo Drupa and Lord Drikungpa, please bestow upon us the most auspicious blessing of all the Kagyu Lamas.

SÖNAM DI YI THAMCHE ZIG PA NYI  / THOB NE NYE PE DRA NAM PHAM CHE TE /
By this virtue, may I achieve omniscience by defeating all enemies – confusion.

KYE GA NI CHI BA LONG TRUG PA YI / SI PE TSO LE DRO WA DROL WAR SHOG /
May all who travel on the waves of birth, old age, sickness and death, cross the ocean of samsara.

JANG CHUB SEM CHOG RINPOCHE / MA KYE PA NAM KYE GYUR CHIG / 
Bodhicitta, the excellent and precious mind – where it is unborn, may it arise,

KYE PA NYAM PA ME PAR YANG / GONG NE GONG DU PEL WAR SHOG /
Where it is born, may it never decline, but ever increase higher and higher.

LAMA KU KHAM ZANG WAR SOL WA DEB / CHOG TU KU TSE RING WAR SOL WA DEB /
I pray that the lama may have good health.  I pray that the lama may have long life.

THINLEY DAR SHING GE PAR SOL WA DEB / LAMA-DANG DREL WA ME PAR JIN GYI LOB /
I pray that your Dharma activities spread far and wide.  I never be separated from you.

JAMPEL PAWÖ JI TAR KHYEN PA DANG / KUNTO ZANGPO DE YANG DE SHIN TE /
As Manjushri, the warrior, realized the ultimate state, and as did Samantabhadra,

DE DAG KUN GYI JE SU DAG LOB CHING / GE WA DI DAG THAMCHE RAB TU NGO /
I will follow in their path and fully dedicate all merit for all sentient beings.

SANGYE KUSUM NYE PE JIN LAB DANG / CHÖ NYI GYUR DEN PE JIN LAB DANG /
By the blessing of the Buddha, who attained the three kayas, by the blessing of the truth of the unchanging Dharma as-such,

GENDUN ME CHE DÜ PE JIN LAB KYI / JI TAR NGÖ SHIN MONLAM DRUP PAR SHOG /
By the blessing of the indivisible Sangha order, may the merit I share, bear fruit.

 HOME

DEDICATION PRAYER BY KYOBPA JIGTEN SUMGÖN

Glorious, holy, venerable, precious, kind root and lineage lamas, divine assembly of yidams and assemblies
of Buddhas, Bodhisattvas, yogis, yoginis and dakinis dwelling in the ten directions, please hear my prayer.
May the virtues collected in the three times by myself and all sentient beings in samsara and nirvana, and the innate root of
virtue, not result in the eight worldly concerns, the four causes of samsara, or rebirth as a shravaka or pratyekabuddha.
May all mother sentient beings, especially those enemies who hate me and mine, obstructers who harm, misleading maras, and the hordes of demons experience happiness, be separated from suffering and swiftly attain unsurpassed, perfect, complete and precious Buddhahood.
By the power of this vast root of virtue, may I benefit all beings through my body, speech and mind.  May the afflictions of desire, hatred, ignorance, arrogance and jealousy not arise in my mind.  May attachment to fame, reputation, wealth, honor, and concern for this life, not arise even for a moment.
May my mindstream be moistened by loving kindness, compassion and bodhicitta, and through that, may I become a spiritual master equal to the infinity of space. 
May I gain the supreme attainment of Mahamudra in this very life.
May the torment of suffering not arise even at the time of my death.
May I not die with negative thoughts.
May I not die confused by wrong view.
May I not experience an untimely death.
May I die joyfully and happily in the great luminosity of the mind-as-such, and the pervading clarity of dharmata.
May I, in any case, gain the supreme attainment of Mahamudra at the time of death or in the bardo.

 HOME

WELL-KNOWN PRAYER CALLED “DAKHORMA”

DAG DANG KHOR DE THAMCHE KYI / DU SUM DU SAG PA DANG /
By the virtues collected in the 3 times by myself and all beings in samsara and nirvana, and by the innate root of virtue,

YÖ PE GEWE TSAWA DI / DAG DANG SEMCHEN THAMCHE NYUR DU LA NA ME PA YANG-DAG-PAR DZOG PE / 
May I and all sentient beings quickly attain unsurpassed,

JANG CHUB RINPOCHE THOB PAR GYUR CHIG /
perfect, complete, precious enlightenment.

SHE JA KUN ZIG KUN KHYEN CHÖ KYI JE / TEN DREL NE LA WANG THOB DRIKUNGPA /
May the teachings of the Great Drikungpa, Ratna Shri, who is omniscient, Lord of the Dharma –  Master of Interdependence,

RICNHEN PELGYI TEN PA SI TE BAR / SHE DRUB THÖ SAM GOM PE ZIN GYUR CHIG /
continue and increase through tudy, practice comtemplation and meditation until the end of samsara.

 HOME 

The various prayers, including the short Deity practices and the advice contained in the above small booklet were designed by Khenchen Rinpoche Konchog Gyaltshen, and it really containes the entire path of the Buddha-Dharma.  If one were on a desert island and only had this, one could say each section and contemplate on it one hundred thousand, one hundred eleven times each; (some of the deity practices would take a mere week or two for completing the mantras.)  And if after contemplating with great feeling and repitition the preliminary and dedication prayers in this booklet, one might well be a mahasiddha!  Khenchen Rinpoche Konchog Gyaltshen has mentioned some of this in his own words; these are a prarphrase.  Ani K. T. Pelmo


THE PRAYER TO SAMANTABHADRA, TRANSLATED BY ARI KIEV, THANKS TO THE GARCHEN INSTITUTE http://www.garchen.net/resources.html#prayers

HO!  NANG SI KOR DE THAMCHE KÜN/
HO!  Everything - appearance and existence, samsara and nirvana, 

ZHI CHIK LAM NYI DREBU NYI/
has a single ground, yet has two paths and two fruitions, 

RIG DANG MA RIG CHO TRUL TE/
and magically displays as awareness or unawareness. 

KÜNTU ZANGPÖ MONLAM GYI/
Through this aspiration prayer of all-noble Samantabhadra, 

THAMCHE CHÖ YING PO DRANG DU/
may all beings become Buddhas, 

NGÖN PAR DZOG TE TSANG GYA SHOG/
completely perfected in the abode of the dharmadhatu.       

KÜN GYI ZHI NI DÜ MA JE/
The ground of all is uncompounded, 

RANG JUNG LONG YANG JÖ DU ME/
and the self-arising great expanse beyond expression 

KHOR DE NYI KE MING ME DO
has neither the name samsara nor nirvana.   

DE NYI RIG NA SANGYE TE/
Realizing just this, you are a Buddha.  

MA RIG SEMCHEN KOR WAR KYAM/
Not realizing this you are a being wandering in samsara. 

KAM SUM SEMCHEDN THAMCHE KYI/
I pray that all you beings of the three realms 

JÖ ME ZHI DÖN RIG PAR SHOG/
may realize the true meaning of the inexpressible ground. 

KÜNTU ZANGPÖ NGA YI KYANG/
I, the all-good Samantabhadra, moreover, 

GYU KYEN ME PA ZHI YI DÖN/
have realized the truth of this ground, free from cause and condition, 

DE NYI ZHI LA RANG JUNG RIG/
which is just this self-arising awareness.  

CHI NANG DRO KUR KYÖN MA TAG/
It is unstained by outer expression and inner thought, 

DREN ME MÜN PE DRIB MA GÖ/
affirmation or denial and is not defiled by the darkness of unmindfulness.   

DE CHIR RANG NANG KYÖN MA GÖ/
Thus this self-manifesting display is free from defects. 

RANG RIG SO LA NE PA LA/
abiding in intrinsic awareness, there is no fear, 

SI SUM JIG KYANG NGANG TRAG ME.
Even if the three realms were to be destroyed. 

 HOME 

There is no attachment to the five desirable qualities of sense objects. In self-arising consciousness free of thoughts, there is neither solid form nor the five poisons.

In the unceasing clarity of awareness, singular in essence, there yet arises the display of the five wisdoms.  From the ripening of these five wisdoms, the five original Buddha families emerge, and through the expanse of their wisdom, the 42 peaceful Buddhas appear.  Through the arising power of the five wisdoms, the 60 wrathful Herukas manifest.  Thus the ground awareness is never mistaken or wrong. 

I, Kuntuzangpo, am the original Buddha of all, and through this prayer of mine, may all you beings who wander in the three realms of samsara realize this self-arising awareness, and may your great wisdom spontaneously increase.

 My emanations will continuously manifest in billions of unimaginable ways, appearing in forms to help you beings who can be trained.  From the beginning you beings are deluded because you do not recognize the awareness of the ground.  Being thus unmindful of what occurs is delusion - the very state of unawareness and the cause of going astray.  From this delusive state comes a sudden fainting away and then a subtle consciousness of wavering fear. 

From that wavering there arises a separation of self and the perception of others as enemies. Gradually the tendency of separation strengthens, and from this the circle of samsara begins.

Then the emotions of the five poisons develop - the actions of these emotions are endless. You beings lack awareness because you are unmindful, and this is the basis of your going astray. 

Through my prayer, may all you beings recognize your intrinsic awareness! Innate unawareness means unmindfulness and distraction. Imputing unawareness means dualistic thoughts towards self and others.  Both kinds of unawareness are the basis for the delusion of all beings. 

Through Kuntuzangpo's prayer, may all you beings wandering in samsara clear away the dark fog of unmindfulness, clear away clinging thoughts of duality!  May you recognize your own intrinsic awareness!  Dualistic thoughts create doubt.  

From subtle attachment to this dualistic turn of mind dualistic tendencies become stronger and thicker.  Food, wealth, clothes, home and friends, the five objects of the senses and your beloved family - all these things cause torment by creating longing and desire.  These are all worldly delusions.  The activities of grasping and clinging are endless.  When the fruition of attachment ripens, you are born as a hungry ghost tormented by coveting and desiring, miserable, starving and thirsty.  Through Kuntuzangpo's prayer, may all you desirous and lustful beings who have attachments neither reject longing desire, nor accept attachment to desires.  Let your consciousness relax in its own natural state.  Then your awareness will be able to hold its own.  May you achieve the wisdom of perfect discernment!   

When external objects appear, the subtle consciousness of fear will arise.  From this fear, the habit of anger becomes stronger and stronger.  Finally, hostility comes, causing violence and murder.  When the fruition of this anger ripens, you will suffer in hell by boiling and burning. 

Through Kuntuzangpo's prayer, you beings of the six realms, when strong anger arises for you, neither reject nor accept it.  Instead relax in the natural state and achieve the wisdom of clarity!  

When your mind becomes full of pride there will arise thoughts of competition and humiliation.  As this pride becomes stronger and stronger, you will experience the suffering of quarrels and abuse.  When the fruition of this karma ripens, you will be reborn in the god realms and experience the suffering of change and falling to the lower rebirths.  Through Kuntuzangpo's prayer, may you beings who developed pride let your consciousness relax in the natural state.  Then your awareness will be able to hold its own.  May you achieve the wisdom of equanimity!   

By increasing the habit of duality, by praising yourself and denigrating others, your ompetitive mind will lead you to jealousy and fighting, and you will be reborn in the jealous god realm, where there is much killing and injury.  From the result of that killing, you will fall into the hell realm.  Through Kuntuzangpo's prayer, when jealousy and competitive thoughts arise, do not grasp them as enemies.  Just relax in ease.  Then consciousness can hold its natural state. May you achieve the wisdom of unobstructed action!   

By being distracted, careless and unmindful, you beings will become dull, foggy and forgetful.

By being unconscious and lazy, you will increase your ignorance and the fruition of this ignorance will be to wander helplessly in the animal realm.  Through Kuntuzangpo's prayer, may you beings who have fallen into the dark pit of ignorance shine the light of mindfulness and thereby achieve wisdom free from thought. 

All you beings of the three realms are actually identical to Buddhas, the ground of all.  But your misunderstanding of the ground causes you to go astray, so you act without aim.  The six karmic actions are delusion, like a dream.  I am the primordial Buddha here to train the six kinds of beings through all my manifestations.  Through Kuntuzangpo's prayer may all you beings without exception attain enlightenment in the state of dharmadhatu. 

Ah Ho!  Hereafter, whenever a very powerful yogin with awareness radiant, and free from delusion recites this very powerful prayer, then all who hear it will achieve enlightenment within three lifetimes.  During a solar or lunar eclipse, during an earthquake or when the earth rumbles, at the solstices or the New Year you should visualize Kuntuzangpo.  And if you pray loudly so all can hear, then beings of the three realms will be gradually liberated from suffering, through the prayer of the yogin and will finally achieve enlightenment.

 HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas By Ngülchu Thogme Zangpo, From the Garchen Institute
http://www.garchen.net/resources.html#prayers

Homage to Lokeshvaraya!

At all times I prostrate with respectful three doors to the supreme guru and the Protector Chenrezig who, though realizing that all phenomena neither come nor go, strive solely for the welfare of migrators. The perfect buddhas, source of benefit and happiness, arise from accomplishing
the sublime Dharma; and as that [accomplishment] depends on knowing the [Dharma] practices, I will explain the bodhisattvas’ practices.

1) At this time when the difficult-to-gain ship of leisure and fortune has been
obtained, ceaselessly hearing, pondering and meditating day and night in order
to liberate others and oneself from the ocean of cyclic existence is the
bodhisattvas’ practice.

2) [The mind of] attachment to loved ones wavers like water. [The mind of]
hatred of enemies burns like fire. [The mind of] ignorance that forgets what to
adopt and what to discard is greatly obscured. Abandoning one’s fatherland is
the bodhisattvas’ practice.

3) When harmful places are abandoned, disturbing emotions gradually
diminish. Being without distraction, virtuous endeavors naturally increase.
Being clear-minded, certainty in the Dharma arises. Resorting to secluded places
is the bodhisattvas’ practice.

4) Long-associated companions will part from each other. Wealth and
possessions obtained with effort will be left behind. Consciousness, the guest,
will cast aside the guesthouse of the body. Letting go of this life is the
bodhisattvas’ practice.

5) When [evil companions] are associated with, the three poisons increase, the
activities of listening, pondering and meditation decline, and love and
compassion are extinguished. Abandoning evil companions is the bodhisattvas’
practice.

6) When [sublime spiritual friends] are relied upon, one’s faults are exhausted
and one’s qualities increase like the waxing moon. Cherishing sublime spiritual
friends even more than one’s own body is the bodhisattvas’ practice.

7) What worldly god, himself also bound in the prison of cyclic existence, is able
to protect others? Therefore, when refuge is sought, taking refuge in the
undeceiving Triple Gem is the bodhisattvas’ practice.

8) The Subduer said that all the unbearable suffering of the three lower realms is
the fruition of wrongdoing. Therefore, never committing negative deeds, even at
peril to one’s life, is the bodhisattvas’ practice.

9) The pleasure of the triple world, like a dewdrop on the tip of a blade of grass,

is imperiled in a single moment. Striving for the supreme state of neverchanging
liberation is the bodhisattvas’ practice.

10) When mothers who have been kind to one since beginningless time are
suffering, what is the use of one’s own happiness? Therefore, generating the
mind of enlightenment in order to liberate limitless sentient beings is the
bodhisattvas’ practice.

11) All suffering without exception comes from wishing for one’s own happiness.
The perfect buddhas arise from the altruistic mind. Therefore, completely
exchanging one’s own happiness for the suffering of others is the bodhisattvas’
practice.

12) Even if others, influenced by great desire, steal all one’s wealth or have it
stolen, dedicating to them one’s body, possessions and virtues [accumulated in]
the three times is the bodhisattvas’ practice.

13) Even if others cut off one’s head when one is utterly blameless, taking upon
oneself all their negative deeds by the power of compassion is the bodhisattvas’
practice.

14) Even if someone broadcasts throughout the billion worlds all sorts of
offensive remarks about one, speaking in turn of that person’s qualities with a
loving mind is the bodhisattvas’ practice.

15) Even if, in the midst of a public gathering, someone exposes faults and speaks
ill of one, humbly paying homage to that person, perceiving him as a spiritual
friend, is the bodhisattvas’ practice.

16) Even if someone for whom one has cared as lovingly as his own child regards
one as an enemy, to cherish that person as dearly as a mother does an ailing child
is the bodhisattvas’ practice.

17) Even if, influenced by pride, an equal or inferior person treats one with
contempt, respectfully placing him like a guru at the crown of one’s head is the
bodhisattvas’ practice.

18) Though one may have an impoverished life, always be disparaged by others,
afflicted by dangerous illness and evil spirits, to be without discouragement and
to take upon oneself all the misdeeds and suffering of beings is the bodhisattvas’
practice.

19) Though one may be famous and revered by many people or gain wealth like
that of Vaishravana, having realized that worldly fortune is without essence, to
be unconceited is the bodhisattvas’ practice.

20) If outer foes are destroyed while not subduing the enemy of one’s own
hatred, enemies will only increase. Therefore, subduing one’s own mind with
the army of love and compassion is the bodhisattvas’ practice.

21) However much sense pleasures are enjoyed, as [when drinking] salt water,
craving still increases. Immediately abandoning whatever things give rise to
clinging and attachment is the bodhisattvas’ practice.

22) Appearances are one’s own mind. From the beginning, mind’s nature is free
from the extremes of elaboration. Knowing this, not to engage the mind in
subject-object duality is the bodhisattvas’ practice.

23) When encountering pleasing sense objects, though they appear beautiful like
a rainbow in summertime, not to regard them as real and to abandon clinging
attachment is the bodhisattvas’ practice.

24) Diverse sufferings are like the death of a child in a dream. By apprehending
illusory appearances as real, one becomes weary. Therefore, when encountering
disagreeable circumstances, viewing them as illusory is the bodhisattvas’
practice.

25) If it is necessary to give away even one’s body while aspiring to
enlightenment, what need is there to mention external objects? Therefore,
practicing generosity without hope of reciprocation or [positive] karmic results is
the bodhisattvas’ practice.

26) If, lacking ethical conduct, one fails to achieve one’s own purpose, the wish to
accomplish others’ purpose is laughable. Therefore, guarding ethics devoid of
aspirations for worldly existence is the bodhisattvas’ practice.

27) To bodhisattvas who desire the wealth of virtue, all those who do harm are
like a precious treasure. Therefore, cultivating patience devoid of hostility is the
bodhisattvas’ practice.

28) Even hearers and solitary realizers, who accomplish only their own welfare,
strive as if putting out a fire on their heads. Seeing this, taking up diligent effort
– the source of good qualities – for the sake of all beings is the bodhisattvas’
practice.

29) Having understood that disturbing emotions are destroyed by insight
possessed with tranquil abiding, to cultivate meditative concentration that
perfectly transcends the four formless [absorptions] is the bodhisattvas’ practice.

30) If one lacks wisdom, it is impossible to attain perfect enlightenment through
the [other] five perfections. Thus, cultivating skillful means with the wisdom
that does not discriminate among the three spheres is the bodhisattvas’ practice.

31) If, having [merely] the appearance of a practitioner, one does not investigate
one’s own mistakes, it is possible to act contrary to the Dharma. Therefore,
constantly examining one’s own errors and abandoning them is the bodhisattvas’
practice.

32) If, influenced by disturbing emotions, one points out another bodhisattva’s
faults, oneself is diminished. Therefore, not speaking about the faults of those
who have entered the Great Vehicle is the bodhisattvas’ practice.

33) Because the influence of gain and respect causes quarreling and the decline of
the activities of listening, pondering and meditation, to abandon attachment to
the households of friends, relations and benefactors is the bodhisattvas’ practice.

34) Because harsh words disturb others’ minds and cause the bodhisattva’s
conduct to deteriorate, abandoning harsh speech that is unpleasant to others is
the bodhisattvas’ practice.

35) When disturbing emotions are habituated, it is difficult to overcome them
with antidotes. By arming oneself with the antidotal weapon of mindfulness, to
destroy disturbing emotions such as desire the moment they first arise is the
bodhisattvas’ practice.

36) In brief, whatever conduct one engages in, one should ask, “What is the state
of my mind?” Accomplishing others’ purpose through constantly maintaining
mindfulness and awareness is the bodhisattvas’ practice.

37) In order to clear away the suffering of limitless beings, through the wisdom
[realizing] the purity of the three spheres, to dedicate the virtue attained by
making such effort for enlightenment is the bodhisattvas’ practice.

Following the speech of the Sublime Ones on the meaning of the sutras, tantras and their commentaries, I have written The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas for those who wish to train on the bodhisattvas’ path. Due to my inferior intellect and poor learning, this is not poetry that will please
scholars, yet as I have relied upon the sutras and the speech of the Sublime Ones, I think the bodhisattva practices are not mistaken.

However, because it is difficult for one of inferior intellect like myself to fathom the depth of the great deeds of bodhisattvas, I beseech the Sublime Ones to forbear my errors such as contradictions and incoherent reasoning. By the virtue arising from this may all migrators become, through excellent conventional and ultimate bodhicitta, like the Protector Chenrezig who does not abide in the extremes of existence or peace.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This was written for the benefit of himself and others by the monk Thogme, an exponent of scripture and reasoning, in a cave in Ngülchu Rinchen.
At the request of Garchen Triptrül Rinpoche, this translation was completed in 1999 by the disciple Ari-ma.Additional revisions were made by her in the spring of 2002.
English translation copyright Ari Kiev 2002. This text is for free reproduction and distribution. It’s copyright is solely for the purpose of authentication.

 HOME
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A Visualization Manual for the Five-fold Path of Mahamudra
TEACHINGS BY DRUPON RINCHEN DORJEE, TRANSLATED BY V. BLUM @ SKY HEART, 8-2011
RINPOCHE SAYS THAT HE DOES THIS THE FIRST THING UPON AWAKENING IN THE MORNING. 

LA MA DAM PA NAM KYI JIN GYI LOB TU SOL
“I pray to all sublime lamas, please grant me your blessings.” 

NGA DEN GOM PAR DÖ PE / KYAB SU DRO WA DANG TONG NYI NYING JE GYUR CHE PE JANG CHUB
One who wishes to engage in the meditation of the five-fold path [of Mahamudra] should go for refuge, and through the causes of emptiness and compassion, give rise to bodhicitta. 

TU SEM KYE / RANG NYI CHEN RE ZIG KYI KU SHIN DU CHE WA NANG LA RANG SHIN ME PA ME LONG NANG GI ZUK NYEN TA BU / KOR DE KYI
Visualize yourself as the extremely vast enlightened form of Chenrezi, appearing yet without substantial nature, like a reflection in a mirror. 
Think that you embody the nature of all the qualities and magnificence of samsara and nirvana. 

PAL YON TAM CHE KYI DAK NYI NGA YIN NYAM DU SAM LA / LUNG CHIR DRO WA NA DAK GI DE GE SEM CHAN TAM CHE LA MIN / SEM CHEN TAM CHE DE GE TAM CHE DANG DEN PE CHÖ KU GYUR NYAM DU CHUNG ZE NYAM PAR SHAK
As you exhale through your nose, all of your happiness and virtue ripens upon all sentient beings;
all sentient beings are endowed with all happiness and virtue have transformed into the dharmakaya.

[NOW I’M NOT CHENREZI  ANYMORE.]
Rest for a bit in meditative absorption.

 HOME

LUNG NANG DU NGUB PA DANG LHEN DU DRO KUN DIG DUK TAM CHE DAK LA DE TONG DU MIN NYAM DU CHUNG ZE NYAM PAR SHAK PE
Now all beings are freed from all negativity and suffering and are transformed into the dharmakaya. 

DRO KUN DIG DUK TAM CHE DANG DRAL WE CHÖ KUR GYUR PAR GOM /
DE NYI KYI NGANG NE TONG PE NANG LE PE MA DANG NYI ME DEN LA

Out of emptiness, from within that state, arises:  a lotus and a sun seat, upon which lie the corpses Bhairava and Kalaratri. 

JIG CHE DANG DU TSEN GYI TENG DU / RANG NYI HE RU KA NGON PO DOR JE DANG DRIL BU DZIN PA YE KYANG ZHUG PA / TO KAM NGA Ü GYEN
Standing on top of them with the right leg extended oneself is blue Heruka, holding a vajra and bell, ornamented with the six mudras,
[1. jewel on ushnisha= giving, 2. earrings = sila, 3. tri-length necklaces = patience, 4. bracelets arm & ankle =  perseverance, 5. skirt = meditation, 6. human ash = wisdom of voidness.]  I’m wearing a tiger skin skirt, a crown of five dried skulls, and a garland of fifty freshly severed heads. 

DANG LON PA NGA CHU’I DO SHAL /
TAK GI PAK PE SHAM TAB CHEN CHAK GYA DRUK GI GYEN PA LA YUM PAK MO MAR MO DRI GUG DANG TO

I’m embraced by the consort, red Varahi, who holds a driguk [Rt. Hand] and skull cup [Lft. Hand] and am adorned with the five mudras.
[The 6th mudra is human ash = widom + voidness , which is she, so she doesn’t need it.] 

PA DZIN PA CHAK GYA NGE GYEN PE KYU PE HE RU KA YAB YUM NANG LA RANG SHIN ME PA ME LONG NANG GI ZUG NYEN TA BU / DE SHIN SHEK PA KUN DU PE DAK NYI NGA YIN NYAM PA DANG / NANG WA TAM CHE LHA / DRAK PA TAM CHE NGAK
The yab yum Heruka appears yet is without substantial nature, like a reflection in a mirror.
Think that you are the self-nature of all the tathagatas combined,

 DREN TOK TAM CHE DE SHIN SHEK PA TAM CHE KYI TUK CHÖ NYI KYI ROL PA YIN NYAM DU GOM /
RANG NYI HE RU KE NYING KAR PE NYI

all appearances are the deity, all sound is mantra, and all mental activity is the enlightened mind of the all the tathagatas. 

Perceiving it as the play of dharmata, meditate. 

 HOME

DEN LA / TSA WE LA MA HE RU KA YAB YUM GYI NAM PA CHEN SOR ZHI PA TSAM ZHIG SAL WAR MIK LA /
DE NE SUM DU OM AH HUNG GOM PA

Upon a lotus and sun seat at the HEART LEVEL of myself as Heruka, the lama clearly appears in the form of the Heruka/ Vajravarahi, about four finger widths in height.

LE Ö ZER TRO / CHOG CHU DU SUM GYI TSA WA DANG GYU PE LA MA TAM CHE DANG SANG GYE JANG CHUB SEM PA TAM CHE LA ME KU LA TIM
In his three places are OM, AH and HUNG, from which, light radiates to all the Buddhas and bodhisattvas of the ten directions and the three times.

PE LA MA YI DAM KUN DU KYI NGO WO/ ZHUG PA LA /
PA ME TSO CHE RANG CHAG SEM CHEN TAM CHE DRIN CHIG TU MÖ GU KYI DUNG SHUG DRAK PO

They dissolve into the body of the Lama, and abide as the all-inclusive enlightened essence of the Lama and Yidam.
Then I and  all sentient beings, especially my mother and father, in unison with strong longing devotion, chant: 

MA NAM KHA DANG NYAM PE SEMCHEN TAMCHE PALDEN LAMA SANGYE RINPOCHE LA KYAB SU CHI /
JIN GYI LOB TU SAL ZHE SOL /

ALL OF WE MOTHER SENTIENT BEINGS EQUAL TO SPACE TAKE REFUGE IN THE GLORIOUS LAMA, THE PRECIOUS BUDDHA.  PLEASE BESTOW YOUR BLESSINGS UPON US. 

After supplicating as many times as you can,

 HOME

RECITE:
PLEASE BLESS US SO THAT OUR MINDSTREAMS MAY BE SUITABLE (VESSELS) AND THAT OUR MINDS MAY CONTINUALLY GO TOWARDS THE DHARMA. 

WA CHI NU SU TAB PE JE SU / DAK SOK SEMCHAN TAMCHE KYI SEM GYU LE SU RUNG WAR JIN GYI LOB /
LO GYUN CHÖ SU DRO WAR / CHÖ CHÖ

BLESS US THAT OUR DHARMA MAY BE (PURE) DHARMA AND THAT DHARMA MAY PROGRESS ALONG THE PATH. 

SU DRO WAR / CHÖ LAM DU DRO WAR / LAM TRUL WAR ZHIG PAR / TRUL PA YESHE SU CHAR WAR JIN GYI LOB TU SOL /
BLESS US THAT THE PATH MAY DESTROY DELUSION AND THAT DELUSION MAY SHINE FORTH AS WISDOM. 

TU SOL ZHE SOL WA TAB PE LAMA YABYUM NYAM PAR ZHUG PE JANG CHUB KYI SEM KAR LA MAR WE DANG CHAG PE LU KYI NANG
Thus having supplicated, from the meditative absorption of the Lama yab yum’s union, white bodhicitta tinged with red fills one’s body entirely. 

TAM CHE GANG / LU NGAG YI SUM GYI DRIB PA BAG CHAK DANG CHE PA JANG /
ZAK ME DE TONG GI NGO WOR GYUR PE WANG ZHI YONG SU

It purifies the obscurations of your body, speech and mind, together with their karmic imprints, transforming them into the essence of the undefiled bliss and emptiness. Thereby you fully receive the four empowerments. 

Reflect on that in meditation. 

 HOME

DZOG PAR TOB NYAM DU GOM SHING / DE’I NGANG NE NA ÜK YON PA GAG PA /
NA ÜK YE NE LUNG Ö ZER GYI NAM PE SONG TE / SEM CHEN KYI

From within that state, block your left nostril and exhaling rays of light from your right nostril, (think) that the rays enter into the left nostrils of all sentient beings. 

NA ÜK YON NE ZHUK / SEM DANG RO CHIK TU GYUR PA ÜK YE NE TON /
RANG GI NA ÜK YON NE LUNG NGUB PA DANG LHEN DU ZHUG / DU SUM

As their minds enter (into the level of) one-taste,  they exhale through their right nostrils.  As you then breathe in through your left nostril, 

SAN GYE TAM CHE KYI NGO WO LA ME TUK DANG RANG GI SEM SEM CHENTAM CHE KYI DAK PE SEM NAM DON DAM PAR NGO WO CHIG PA LA
the essence of all of the Buddhas of the three times, the enlightened mind of the Lama, and your own mind, as well as the pure nature of the minds of all sentient beings, all become one as the essence of the ultimate meaning, and that essence enters together with your breath. 

Rest in meditative absorption. 

 HOME

NYAM PAR ZHAG TE / CHUNG ZE NE NA / NE PE SEM DE DANG POR GANG NE JUNG /
DA TA CHI NANG BAR SUM GANG NA NE / TAR GANG DU SONG

Having abided for a bit, look at the abiding mind. First, from where does is arise? Right now where does it stay, outside, inside, in between? Finally, where does it depart to?  Investigate, just how and what exactly is its essence?  If the mind elaborates, where does that aspect of elaboration, itself, come from, etc? 

NGO WO JI TA BUR DUK TAK / SEM TRO NA TRO WA DE NYI DANG POR GANG NE JUNG /
SOG SHIB TU TAK PE SEM GYI NGO WO NYONG RIG TSAM /
NGO WO NGO ZUNG ME PA / DON DI YIN GANG DU ANG MA DRUB PA TRO WE TA DANG DRAL WAR TOK PE DE

Thoroughly investigating, (you will discover that) the mind’s essence is mere experience and awareness.  Apart from that, there is no “essence” to be identified. This is the point 

SHE KYE WE / RIG TONG NYI SU ME PE YE SHE DE NYI CHYA GYA CHEN POR SHE PAR CHE LA / NE GYU GANG SHAR GYI TENG DU MA YENG PAR
By giving rise to the realization of that awareness without a substantial nature, free from the extremes of elaboration, understand that this, itself, is non-dual pristine awareness and emptiness. This is mahamudra.  
Whether there is abiding or movement, sustain non-distraction in the midst of whatever comes up. 

RECITE: 

KYONG / DE YI JE SU DAK DANG KHOR DE TAMCHE KYI   DU SUM DU SAK PA DANG
YO PE GEWE TSAWA DI DAK SOK NAMKHA DANG   NYAMPE SEMCHEN TAMCHE NYUR DU LA NA ME PA YANG DAK PAR DZOG PE JANG CHUB   RINPOCHE TOB PAR GYUR CHIK /

Through the virtue accumulated in the three times by myself and all beings in samsara and nirvana, and the innate root of virtue may i and all sentient beings equal to space swiftly attain unsurpassed completely perfected precious enlightenment.

Close with prayers of dedication.

This was composed by Lapchi Namkha Gyaltsen at the request of Lady Chöpal Zangmo, mistress of the sky and earth.
Shubham. Virtue,Virtue, Virtue. Sarva Manghalam.
Translated by Virginia Blum, Madison, WI, August 2011.

 HOME


Five-Fold Mahamudra Practice of Khenpo Sherab Odzer
Khenpo Odzer’s Teachings, March 19th, 2005
How to Combine All Dharma on a Single Cushion, from Kyobpa Jigten Sumgon’s Gong Chik/ Single Intention.
Gong Chik means Single Intention. This is a complete practice that could take a few minutes or a few hours.
Jigten Sumgon gives five general teachings to apply within this practice.


This practice has five parts:

1. Compassion for all sentient beings.
2. Self-arising as Chenrezi, or your chosen Yidam Deity.
3. Visualizing the lama on top of your head.
4. Meditation on Mahamudra.
5. Dedicating all the merit.

1. Generating the Bodhicitta mind of love and compassion.
2. Meditating on the physical body as the deity or yidam: This is the essence of Vajrayana which counteracts the impure clinging to appearances.
3. Imagine that from the crown of your head, a tigle or essential drop - actually your root lama, descends to your heart. This practice is common to Vajrayana. The lama at your heart is the essential question or nature that is always present. Contemplating the master at your heart enables you to receive all the blessings of the lineage.
4. Dzog Chen/Mahamudra meditation is the heart of Dzog Rim or completion stage of Vajrayana. The ultimate heart essence is Mahamudra or Dzog Chen. Contemplation on this is the ultimate essential practice to realize the ultimate nature of reality.
5. Skillful means: dedication is the essence of skillful means, accumulating all the merit in order to liberate all sentient beings. Putting merit in the "merit bank" accumulates interest!!

The first and last of these five are common to both Mahayana and Vajrayana vehicles. The middle three are common only to Vajrayana. Thus both sutra and tantra are encompassed in the 5-fold practice of Mahamudra. This men ngak or 5-fold instruction is the legacy of Je Jigton Sumgon, his ultimate lineage transmission of Drikung Kagyu down to us this present day. Furthermore, this 5-fold practice is common to all five schools of Tibetan Buddhism. It is unique only in the way it’s transmitted or explained.  Regarding the yidam, or meditational deity, in a Drikung Kagyu 3-year retreat, it is Chakrasamvara. Still, this practice does not only apply to Chakrasamvara.  For us, any yidam is ok. We can apply this 5-fold instruction to that.

One: First imagine: “May I deliver all sentient beings to Buddhahood.” Just that thought is OK.

Two: Your yidam, be it Guru Rinpoche, Jetsun Milarepa, etc, instantly arises when you say the mantra:
OM SWABHAVA SHUDDO SARVA DHARMA SWABHAVA SHUDDO HANG.
In the Dzog Chen/Mahamudra way, the yidam arises instantly, (rather than gradually where all dissolves into emptiness, then a seed syllable arises and so on).Imagining yourself as the yidam counteracts attachment to ordinary appearances.

Three: The imagining your root lama on your crown is accompanied by a supplication prayer and a mudra.  The prayer could be “Oh Lama Dorje Chang, ( Lord Jigten Sumgon,
Guru Rinpoche, etc.), please shower your blessings upon me so that I realize the profound state of samadhi.”  Then the guru dissolves into light at my crown and descends to my heart.  It’s important to imagine your lama in the form of one of the three kayas. As the Dharmakaya, he would be Dorje Chang/Vajradhara, or Samantabhadra Yab Yum. As the Sambhogakaya it would be Vairochana, Tara, Chakrasamvara or another yidam. As the Nirmanakaya it would be Guru Rinpoche, Lord Jigten Sumgon, Milarepa, Lama Je Tsong Kapa, Sakya Pandita, Ma Chik Lapdron, or whatever lineage master you choose.  If you visualize you lama in ordinary form, it could be a little ‘off’. It’s very auspicious to visualize your lama as a deity image. It’s more sublime, more non-material.  Regarding guru devotion, devotion also means surrender. In this context, ordinary thought ceases. There are no neurotic patterns. The wisdom mind of the teacher dissolves into the crown of your head and into your heart and you are so happy. The guru is no particular thought, not a sham, but the state of Mahamudra/Dzog Chen.

Four:  Mahamudra meditation: When you meditate, Jetsun Milarepa said “be like a small child in a temple,” (seeing everything for the first time). A tiny baby or toddler has no conceptual fixation, judgment or dualistic apprehension of things. There is no preference, no "better," no "worse."  The Dzog Chen term chog cha means imperturbable rest, like an ocean that’s still, reflective, all profundity. But the ocean isn’t making choices or evaluations.  All sights, sounds, smells... no matter what, it doesn’t disturb us. There are no harmful appearances. Tilopa said to his student Naropa, “ You’re not bound by expanse. You’re bound by clinging. Appearances and experiences are not the problem, nor is our perception of them. It’s our fixation on a particular one, clinging to it.”  Mila said, “Remain like a waveless ocean.”  Waves = neuroses. Let go of the waves. Being imperturbable, the waves will subside. Mila also said," Remain in a state of candle-like lucidity.”  This is a distinct state. (Don’t mistake subtle sinking for clarity.)  Genuine clarity is uninterrupted, spotless and continuous. You must experience this to know what it is, and then it’s unmistakable and indescribable like a pubescent girl having an orgasm for the first time.  She can’t explain it and she had not known what would happen until she experienced it.  Equipoise in ecstasy.   Another analogy is this; “Remain without anticipation, just like a corpse, with no hope or fear, unconcerned if something doesn’t happen nor fearful if it does.”, a state of choice-less awareness, a corpse-like state.  Mila said, “Be undisturbed like a river.”, physically and mentally still, the senses aren’t actively engaging in any object.  Mila said, “Yogin, remaining thus, you will no longer experience consciences. Instead it will be a timeless awareness. Instead of timeless awareness, once things appeared, but now it’s primordial wisdom appearing instead, the essential nature of things.” Even one moment of this state is incredible merit!  In part four, with Mahamudra and Dzog Chen meditation ultimate Bodhicitta is fulfilled. All samayas or promises and pledges are included in both.


Five: When we emerge from meditation, we dedicate the merit equally, rejoicing and extending the value of the merit.  We are sealing our practice with dedication.  You might ask, “What’s the point? How does this one practice fulfill all my commitments?”  In part one, Bodhicitta mind of enlightenment, loving kindness and compassion equal relative or striving Bodhicitta, common to the sutra and tantra vehicles. In part two, arising as the yidam, the 5 samayas of Mantrayana are fulfilled.  For part two, meditating on one deity fulfills the samayas for all deities. Even if you’ve received the Rinchen Ter cycle of initiations which includes over 1,000 deities, this practice would fulfill the samaya for that, because when you see the deity as the inspiration of love and compassion, this encompasses all deities. So focus on one deity.  Similarly in part three, no matter what lineage you follow, one root lama encompasses all root lamas. The guru at your crown fulfills your commitments to your guru no matter what school of Tibetan Buddhism. But don’t try to visualize all of your teachers at once. One is enough.  Maintaining a pure perception of one fulfills all. Thus all samayas to the lama are contained in this practice. The teacher, beaming with delight, melts into a drop into the crown of your head and goes down to your heart, and you and the lama merge inseparably.  It is at this moment that we complete our samaya with the teacher.

 HOME 

In part five, dedicating fulfills the samaya of generosity, giving.  Giving, itself, contains all 6 paramitas, (the 6 perfections or paramitas are: giving, ethics, patience, perseverance, meditation and wisdom,) so they are all fulfilled.  Thus the entire path and all Bhodisattva and Vajrayana vows are encompassed and fulfilled with this profound practice.

These days there are many practitioners who’ve been to all sorts of teachings and empowerments, but who don’t really know how to practice. We need to commit to a practice. This is the key. There are two different approaches called “Rime”, or non-sectarian. One is to learn many constructive teachings and use this to build a house and stay put there by committing oneself to a path. The second is the Dharma bum approach without commitment. Basically fear is stopping you, so commit and just do it.  Then it’s okay to go to all sorts of teachings and wangs. His Eminence Garchen Rinpoche is a Drikung Kagyu lama but will give all sorts of Nyingma empowerments and teachings. Kunu lama, one of the Dalai Lama’s root teachers, has a personal practice, but is ecumenical in his attitude. You must really be Rime by committing to a practice even if you go to all sorts of teachings, or else your picking and choosing becomes a form of rejecting all of Buddhist teachings and can be a heavy downfall.  So with this brief practice, even if you were told you’ll die in two days, you wouldn’t need to have regrets because you have the right tool for the job and there’s no need to fear. This is a core practice, and if you apply it, you’ll have personal experience of it at the time of death.  You could experience the first Bardo stage of luminosity, or the second Bardo of remembering your yidam practice. These are Dharmakaya or Sambhogakaya Phowa states. Or through your own Phowa practice or that of a lama at death, you could be reborn in a Nirmanakaya state inside of a closed or opened lotus in Amitabha Buddha’s pure land. If you’re born in a closed lotus, you’ll be listening to Amitabha’s teaching for eons. It’s more lucky if the lotus is open.

The 5-fold Mahamudra is the same as Dzog Chen. For ordained or laypersons, it’s no matter. It really doesn’t matter whether or not you’re ordained anyway if you wish for the other to get there first.

(Notes on John Whitney Petit’s translation of Khenpo Sherab’s oral teachings, March 19th, 2005, taken by Ani Konchog Tsondru Pelmo.)

HOME



THE STUPA  AT SKY HEART s

The sky here is big...
Just by looking out over the hills
and the vastness above
it opens one's heart.

"Dharma is one of the most important things in our lives and we wanted to provide a space that 
facilitates the study, practice and contemplation of the Buddhadharma.” 

Sky Heart resident.                                                               

Buddhism was influenced by the cultural milieu in which it was born.  Much iconography was absorbed from the already ancient Hindu tradition, which included incredibly elaborate and sophisticated temples, the geometry of which reflected exactly the characteristics of the deities and their celestial mansions.  From this sacred geometry came the architecture of the Buddhist reliquary or Stupa – Chorten in Tibetan.  A stupa is an actual embodiment of the body, speech and mind of the Buddha.  These three can be condensed into mind.  It is considered to be the actual Dharmakaya.  "Circumambulation around it, doing work, maintenance or painting a stupa.can result in, Incredible positive merit for many, many lifetimes to come."  Lama Zopa  Rinpoche.  http://www.fpmt.org/projects/stupa/

Before a stupa is built, the ground must be ritually consecrated.  Inside the square that will become the stupa’s base, an image of a protector goddess is drawn.  A geometrical grid is laid out, and a ceremony is performed in order to appease the local deities that were on the land first.  This will delight and please them and they will be devoted aids and protectors of the Dharma.  A specially chosen and blessed cedar pole will go straight up from the ground to the very top of the golden rings of the stupa’s spire.  The first level of the stupa is poured, and the sides built up.  In this level, precious offerings of dream-like samsara are placed.  The level is sealed and another level is added where precious relics, and tsa tsas, (molded images of the Buddhas and Yidam deities) - www.tsatsastudio.org/practice.htm 

are placed inside.  The dome or (bumpa - vase,)  holds more precious relics and statues of the deities.   The pole goes in, and the rings, sun and moon complete the spire.  Finally the Gau or niche for a statue of the Buddha is put in place, and the precious stupa is painted and consecrated a final time. A korwa or walkway for circumambulation of the stupa is made, and the final landscaping is done.  The stupa is an inspiration of awesome beauty for many beings.  

Many, many persons helped to make the stupa at Sky Heart arise.  Folks from all over the world donated relics, money, tsa tsa’s and labor to make this miracle come to be.  We thank you all from the bottom of our hearts.

HOME




 DRIKUNG KAGYU CENTERS - USA

Drikung Institute (Worldwide)
http://www.drikung.org/

Garchen Institute
www.garchen.net

Tibetan Meditation Center
http://www.drikungtmc.org

Chicago Ratna Shri
http://chicagoratnashri.org/

Drikung Kyobpa Choling
Tibetan Meditation Center
http://tibetanmeditationcenter.com/

Drikung Mahayana Center
http://www.drikungmahayanacenter.org/

Drikung Meditation Center
http://drikungboston.org/

Drikung Namgyal Ling
http://www.drikungkagyutucson.org/

Drikung Rinchen Choling
http://www.rinchencholing.org/

Drikung Theksum Choling
website temporarily down

Florida Drikung Dzogchen Community
http://www.ddcflorida.com/

Gampopa Vajrayana Buddhist Center
http://www.gampopa.org/

Gar Drolma Buddhist Center
http://www.gardrolma.org/


Katsel Dharma Garden
http://dharma-garden.org/

Katsel Meditation Tampa
http://www.meditationtampa.com/


Medicine Buddha Sangha
http://medicinebuddhasangha.org/

Ratna Shri Sangha Circle/ Tidewataer Buddhist
http://www.tidewaterbuddhist.com/

Ratna Shri of Tampa Bay

http://www.ratnashri-tampabay.com/


RigDzin Dharma Foundation
http://www.rigdzin.com/

Salmon Falls Sangha
http://www.calm-abiding.com/

Three Rivers  Dharma 
http://www.threeriversdharma

Tibetan Meditation Center of Gainsville
http://www.floridadharma.org/

White Lotus Society
www.whitelotusdharm.org


DRIKUNG MONASTIC INSTITUTIONS - USA

Vajra Dakini Nunnery
http://www.vajradakininunnery.org

Gampo Abbey
www.gampoabbey.org

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BUDDHIST ORGANIZATIONS 

http://www.savetibet.org

Students for a Free Tibet
www.studentsforafreetibet.org

Wisconsin Tibetan Association
http://www.buddhanet.net/http://
www.wistib.org/Contact.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SCHOLARLY DISSCUSSION NETWORK
www.h-net.org/~buddhism/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BUDDHIST  BLOGS

http://www.amonkamok.typepad.com/

http:///hunwanderings08.blogspot.com/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BUDDHIST PRACTICE SUPPLIES, BOOKS

Tibetan Spirit 
http://www.tibetanspirit.com

Vajra Publications
http://www.vajrapub.com

Snow Lion Publications
http://www.snowlionpub.com/

Wisdom Publications
http://www.wisdompubs.org/

Tibetan Treasures
http://www.tibetantreasures.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

FREE TEXTS, IMAGES, MEDIA, TRANSLATIONS

His Holiness The 14th Dalai Lama Website
http://www.dalailama.com

English Translations & Tibetan Texts
http://www.lotsawahouse.org/

Free Dharma Media
http://www.dharma-media.org/archive-index

FPMT - Free Dharma Media & Texts
http://www.fpmt.org/

Tibetan Buddhist Archives
http://www.sacred-texts.com/bud/tib/

http://www.budaedu.org/en/book/

http://www.sutrasmantras.info/

Free Media
http://www.buddhanet.net/

Buddhistchannel.tv 
http://www.buddhistchannel.tv

Dharma Media Lab
http://dharma-media.org

Buddhist Recources
http://www.thebuddhistsociety.org/
resources/Community.html

Kailash Zone
http://www.kailashzone.org/pages/
site_kailash/mtlake/hindu.html

Asian Classics Insitute
http://www.acidharma.org/aci/online
/onlinepractices.html

Tsa Tsa Making Guide
http://www.tsatsastudio.org/practice.htm

Buddhism of all Traditions-Websites
http://quietmountain.org/buddhism.htm

Free Buddhist Teachings
http://www.berzinarchives.com
/web/en/index.html


http://www.lioncity.net/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TIBETAN LANGUAGE AIDS
ALL ON  THIS  WEBSITE !

TIBETAN HIMALAYAN LIBRARY
http://www.thdl.org/

Nitartha Rang Jung Yeshe Tibetan-English
Encyclopedia and Dictionary

http://www.thlib.org/reference/

Tibetan Input Tools
http://www.thlib.org/tools/wiki/desktop%20software.html

Tibetan For Windows
http://www.thlib.org/tools/scripts/wiki/using%20
tibetan%20in%20windows.html


Tibetan For Win-Word - Wylie Input
http://www.thlib.org/reference/transliteration/
#essay=/thl/ewts/2/

Tibetan For Mac
http://www.thlib.org/tools/scripts/wiki/tibetan
%20input%20tools%20for%20macintosh.html


Tibetan For Linux
http://www.thlib.org/tools/scripts/wiki/using%
20tibetan%20in%20linux.html


Tibetan Fonts
http://www.thlib.org/tools/scripts/
wiki/tibetan%20fonts.html


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

HOME


    FOR QUESTIONS ABOUT OUR CENTER OR SCHEDULE, PLEASE CALL
LINDA WUESTENBERG AT 608-967-9339
lindaw@mhtc.net
linda.wuestenberg@mhcdc.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

To report broken links, ask about this site or
to be on our mailing list,
please contact Ani Palmo, 608-935-1720 or 
 0skymama@gmail.com
HOME

All rights given away freely to all motherly sentient beings.  Right-click and copy with our pleasure.

May the rings and strings of the world wide web cause the precious Dharma to spread throughout the ten directions and the three times.

This side kindly hosted by www.vajrapublications.org